Hill by the Sea
"Heol Y Dinas" in Welsh translates to "Road of the City" in English.
Translated from Welsh to English it says "The knives in the cupboard at the table".
Craig = a rock, cliff, crag;y graig = the rock, cliff, crag.
"Swn y don" in Welsh means "sound of the waves" in English.
Y is 'the' but also used as a preverbal and relative particle.
Below the hill
mab y mor
If you mean a Welsh word for pub its Tafarn....similar to tavern. Names of pubs in Wales are similar to the rest of the U.K like The Queen Victoria, Red Lion, Kings Head, The Yew Tree, Six in Hand, The Angel etc. Some Welsh pub names are Plas Derwen, Castell-y-bwch, Ty Mawr, Ty Glas, Parc-y-prior, Bryn y mor.
R. Bryn Williams has written: 'Prydydd y paith' -- subject(s): Biography, Poets, Welsh, Welsh Poets 'Y march coch' 'Eluned Morgan' 'Y wladfa' -- subject(s): Welsh in Patagonia, History 'Cerddi Hydref' 'Gwladfa Patagonia 1865-1965 =' 'Dafydd Dywysog' -- subject(s): Welsh drama
Bryn-y-môr [ bri-nø- moor ]1 name of a farm overlooking the Gwendraeth estuary, CydweliETYMOLOGY: ("(the) house (of) the sea") (bryn = hill) + (y definite article) + (môr = sea) Little complex^^ in literal terms it's hill of the sea, which some of us Cymry might intend it as a mountain before the sea, or the cliff, or a small island of some sort
sound of the sea
In Llanrumney, there are six primary schools: Bryn Hafod, Pen-y-Bryn, Glan-yr-Afon, St Cadoc's, St Mellon's and Bro Eirwg. There is only one secondary school - Llanrumney High School (which is not a Welsh speaking school). Bro Eirwg is the only school in the area that teaches Welsh as the first language. Hope I helped! ♥
"Heol Y Dinas" in Welsh translates to "Road of the City" in English.
ar y llyn is Welsh for on the lake
Brig y don (crest of the wave)
Y fyn Duw A Fydd = What God wills, will be
The motto of Glan-y-Mor Comprehensive School is 'Success through Effort'.