i want some
Literally translated, this says: "I don't know what I'm going to do when I have you in front of me because one day we are going to find each other." Though, with the undertone of the words, this can be taken to mean: "I don't know what I'm going to do when I find you, 'cause one day we are going to run into each other"
In Mexican Spanish, you can say "Que tengas un buen día".
Tenga un buen viaje de regreso is have a safe trip home in spanish.
Quizás Hilda no tenga suficiente dinero para comprar una camiseta nueva o tal vez prefiera gastar su dinero en otras necesidades. Es importante respetar las decisiones de cada persona en cuanto a sus prioridades de gasto.
Have a nice day = * In Portuguese = Tenha um bom dia. * In spanish = you say "que tenga / tengan / tengas / tengáis un buen día".
Try to look for her, him, or it- and when you have them
como yo voy aser cuando yo tenga 20 anos
Tome una foto de su casa cuando usted tenga la oportunidad
tenga is the 1st person or 3rd person subjunctive form of tener [to have]. An example sentence using tenga is: Es importante que él tenga un gato. [it's important that he has a cat.]
"tenga" means "take it" or "have it" or it depends how you use it.. if you say "tenga el lapiz" your'e saying "take the pencil"
"Tenga" is the present subjunctive (1st and 3rd person) of the verb "tener". This is used to imply doubt or uncertainty in a statement. So..."tenga mucho" means someting like "you might have a lot".
Translation: Me gusta patinar en monopatín en mi tiempo libre.Instead of "en mi tiempo libre" you can also say "cuando tenga tiempo". It sounds more idiomatic and means "whenever I have time" instead of "in my spare time".
It means, "Have a safe trip!"
"Have a nice day".
basically means ... Have a Great Day!
¿Cuándo va / van / vas / vais a llamarme?¿Cuándo me llamará / llamarán / llamarás / llamaréis?
Bukharan tenga ended in 1920.