The French phrase "juste veux vers savior" can be translated into a common English phrase. It translates into "just want to know".
French has two words for "know". If you want to know a person, it's je veux connaître. If you want to know a thing (a fact, or how to do something), it's je veux savoir.
that means " I just want the world to know that I love you and that you love me"
Qu'est-ce que tu veux ? means "What do you want?".
'je sais ce que tu veux dire' or more standard: 'je vois ce que tu veux dire'
"Je ne veux" in French translates to "I don't want" in English.
"I just want to know" is an English equivalent of the French phrase "Je veux juste savoir."Specifically, the subject pronoun "je" means "I." The verb "veux" means "(I) am wishing/wanting, do wish/want, wish/want." The adverb "juste" means "just." The infinitive "savoir" means "to know."The pronunciation is "zhuh vuh jyooste sah-vwahr."
"I just want to know what I can learn to... ." is an English equivalent of the incomplete French phrase Je veux juste savoir ce que je peux apprendre à... . The declaration also translates as "I only want to know what I'm able to learn to..." in English. The pronunciation will be "zhuh vuh zhyoost sa-vwar skuh zhuh puh-za-prawn-dra" in French.
French has two words for "know". If you want to know a person, it's je veux connaître. If you want to know a thing (a fact, or how to do something), it's je veux savoir.
literally "yes you want to know what"
je veux juste t'embrasser
Que voudriez-vous savoir? (What would you like to know?) Que voudrais-tu savoir? Que voulez-vous savoir? (What do you want to know?) Que veux-tu savoir?
je veux être juste des amis
I just want to be loved back?
Je veux juste être des amis avec vous.
It's Je veux votre amour, je ne veux pas qu'on soit [juste des] amis.
I have your love, I love you, I don't want to be (just) friends
je ne veux pas qu'on soit (juste) amis