In French, "oh chante" does not have a direct translation or meaning. "Oh" is an interjection expressing surprise or emotion, while "chante" is the imperative form of the verb "to sing." Together, they could be interpreted as an exclamation encouraging someone to sing or expressing surprise at someone singing.
"Oh chante" does not have a meaning in French for saying "nice to meet you." The correct phrase for "nice to meet you" in French is "enchanté(e)."
The word "chante" is feminine in French.
The word "chante" comes from the French language, and it is the third person singular form of the verb "chanter," which means "to sing" in English.
It's a bad word for word translation for "your French sucks". But that verb is never used with that meaning in French, so his French double sucks...
Hello, this is most likely "chante", to sing. The ch sound in French is soft as in words like chapeau, a hat "sha-po" or chameau, a camel "sha-mo".
"Oh chante" does not have a meaning in French for saying "nice to meet you." The correct phrase for "nice to meet you" in French is "enchanté(e)."
she sings, she's singing
méchante is the feminine for 'mean / bad-tempered'
The word "chante" is feminine in French.
Chanter means "to sing" in French. L'oiseau a chanté means "the bird sang"
If it comes from the verb 'chantar' = to put on; to give a piece of your mind, 'chante' = 'put (it) on', 'speak your mind/say what you think' (It means 'sings' in French, of course).
Il chante means he sings in French.
chante also with that little thingy on it
The word "chante" comes from the French language, and it is the third person singular form of the verb "chanter," which means "to sing" in English.
'Je danse bien et je chante bien.' in French, means in English: 'I dance well and [I] sing well.'
"un coq qui chante" means "a rooster that crows"
The word chanté means "sung" in French.