"Oh chante" does not have a meaning in French for saying "nice to meet you." The correct phrase for "nice to meet you" in French is "enchanté(e)."
In French, "oh chante" does not have a direct translation or meaning. "Oh" is an interjection expressing surprise or emotion, while "chante" is the imperative form of the verb "to sing." Together, they could be interpreted as an exclamation encouraging someone to sing or expressing surprise at someone singing.
Hello, this is most likely "chante", to sing. The ch sound in French is soft as in words like chapeau, a hat "sha-po" or chameau, a camel "sha-mo".
'You are French'. If there is a question mark on the end, it would mean 'You are French?' or 'Are you French?'
"Tisha" does not have a specific meaning in French. It is not a common French word or name.
"Jus tssu shou" is not a phrase in French. It does not have a meaning in the French language.
she sings, she's singing
Chanter means "to sing" in French. L'oiseau a chanté means "the bird sang"
méchante is the feminine for 'mean / bad-tempered'
If it comes from the verb 'chantar' = to put on; to give a piece of your mind, 'chante' = 'put (it) on', 'speak your mind/say what you think' (It means 'sings' in French, of course).
'Je danse bien et je chante bien.' in French, means in English: 'I dance well and [I] sing well.'
In French, "oh chante" does not have a direct translation or meaning. "Oh" is an interjection expressing surprise or emotion, while "chante" is the imperative form of the verb "to sing." Together, they could be interpreted as an exclamation encouraging someone to sing or expressing surprise at someone singing.
The French "chante" means "sing" or "sings" depending on the pronoun. It is the present form of the verb "changer" (to sing), at the first or third person of the singular. The third person of the plural "chantent" is pronounced the same way, so is the second person of the singular "chantes". "chente" does not exist in French.
Hello, this is most likely "chante", to sing. The ch sound in French is soft as in words like chapeau, a hat "sha-po" or chameau, a camel "sha-mo".
"Tu es méchant" to males and "Tu es méchante" to females are French equivalents of "You are wicked."Specifically, the personal pronoun "tu" means "you." The verb "es" means "(You) are." The adjectives "méchant" et "méchante" mean "wicked."The respective pronunciations are "tyoo eh meh-shaw" and "tyoo eh meh-shawnt."
It does not mean anything in French.
food in french food in french
'You are French'. If there is a question mark on the end, it would mean 'You are French?' or 'Are you French?'