Translation: For any reason at all, this is truly dumb.
"Realmente te extraño" translates to "I really miss you" in English.
"Si tú realmente listos" is not a grammatically correct phrase in Spanish. It seems that you are trying to say "If you are really ready." The correct phrase would be "Si estás realmente listo."
"¿Qué es esto?" is Spanish for "What is this?" It is a question asking for the identity or explanation of something.
"Esto es mi amigo" translates to "This is my friend" in English.
Quien te dijo como escribir esto = Who told you how to write this?
"Realmente te extraño" translates to "I really miss you" in English.
Cu'al es realmente El amor = What is really love?
razon
mira esto=look at this looking watching
With reason/rightly
It should be "Tu eres realmente lindo, papí." The translation is "You are really nice, daddy."
Who is right?
to be pure.
"Si tú realmente listos" is not a grammatically correct phrase in Spanish. It seems that you are trying to say "If you are really ready." The correct phrase would be "Si estás realmente listo."
"¿Qué es esto?" is Spanish for "What is this?" It is a question asking for the identity or explanation of something.
esto castus means "Be good!" addressed to a single male person.
what is this