"Te gustaría" means "would you like" in English.
"Te gustaría quedar" means "Would you like to meet up?" in English.
"I would like".
Would you like to be your friend.But if you mean Me gustaria ser tu amigo, then it would mean, I would like to be your friend
It means, "Would you like to see what I can do with my tongue?"
"Si te cojo" in English translates to "If I catch you."
"Te gustaría quedar" means "Would you like to meet up?" in English.
It means "you would like to know Mexico".
'Como has estado? Pero antes te gustaria ser mi amiga = How have you been? But first, would you like to be my girlfriend?
"I would like".
honey or darling.... when do you want to meet me?
It means,What would you like to know my love?
Would you like to be your friend.But if you mean Me gustaria ser tu amigo, then it would mean, I would like to be your friend
Como te gustaria que te llamen?
what would you like to do? ____ ¿que te gustaria hacer?
Very confusing!:¿Como éstas, corazón? ¿Te gustaría una cita? --- Like these ones, dear? Would you like a date?¿Cómo estás, corazón? ¿Te gustaría una cita? --- How are you, dear? Would you like a date?
"In which of the two houses would you like to live?"
¿Te gustaria un piquito?