Usually a musical term, it means to remain in a position for an indicated passage.
No, "minigooch" does not mean anything in Italian. It is not an Italian word or term.
"Nonnie" is a term for grandma commonly used in Italian dialect.
"Chech" is not an Italian word. It could be a misspelling or a typo. If you meant to ask about a different word or term in Italian, please provide more context.
"Mina" in Italian is a term of endearment that translates to "darling" or "sweetheart." It is commonly used to express affection towards someone.
"Scivo" is not a word in Italian. It may be a misspelling or a slang term. Can you provide more context or information about where you encountered this word?
No, "minigooch" does not mean anything in Italian. It is not an Italian word or term.
It means- Don't stay in the streets
'don't stay near the windows'
Italian term for sausage maker
It's Italian for quick.
Pesante is Italian for heavy.
"Nonnie" is a term for grandma commonly used in Italian dialect.
Restez assis (stay seated)
restez à la maison plaisent
"Chech" is not an Italian word. It could be a misspelling or a typo. If you meant to ask about a different word or term in Italian, please provide more context.
The musical term largamente is used to mean "broadly", but in everyday Italian speech, it means "abundantly".
"Offensive term for an Irishperson" Like Dago for Italian person.