Well, it's a rather odd answer you will receive, but nothing else comes to my mind right now ;-) :
JP (short from Jeb...ć Policję) - "F...ck Police".
"Yakishimaz" is not a Polish word. It does not have a known meaning in the Polish language.
The Polish word "to" translates to "this" or "it" in English.
In Polish, "yoshu" doesn't have a specific meaning. It is not a recognized Polish word.
Do you mean what is the Polish equivilent for the name 'Katie'? Katarzyna
"Hi" in Polish.
the answer is you lol jp :)
japan only
just playin
Flat battery
Change the oil.
Flat battery
"Yakishimaz" is not a Polish word. It does not have a known meaning in the Polish language.
"Mad" in Polish is "szalony".
Retired Justice of the Peace - Magistrate
If you mean Polish people - it's Poles. If you mean the cleaning spray or liquid, then it's simply polish.
That is an interesting insignia. This insignia has an eagle.
Da is not Polish. It is Russian for yes. The Polish equivalent is Tak.