It is a loan word from Latin meaning across, beyond or through used in combination with elements of any origin. Examples would be Transfer, Transformer, Transportation
The Latin root word that means to send across is "trans-", which comes from the Latin word "trans" meaning "across" or "beyond".
The prefix "Tara" means across or beyond. It is derived from the Latin word "trans."
The Latin root word for "transcript" is "transcribere," which means "to copy out" or "to write across."
the roots is porta because trans is the prefix and the suffix is tion
The root word of "transparent" is "transparens," which comes from the Latin words "trans" meaning "through" and "parere" meaning "to show."
The Latin root word that means to send across is "trans-", which comes from the Latin word "trans" meaning "across" or "beyond".
There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".
The prefix "Tara" means across or beyond. It is derived from the Latin word "trans."
It's taken from a Latin word
The Latin root word for "transcript" is "transcribere," which means "to copy out" or "to write across."
There is no such word in Latin; -ous is not a Latin word ending.
"Trans-" is a word-forming element that means "across, beyond, through, on the other side of, or to go beyond" and originates in the Latin language.
That is not a Latin word. There is no "ch" diphthong in Latin.
Its not a latin word so it doesnt mean anything.....
It is not a Latin word.
That's not a Latin word.
The Latin word for 'word' is verbum.