Well, honey, that phrase is just a fancy way of saying you may be stuck with your sisters by blood, but you choose to be friends with them because you actually like each other. Basically, it's about turning family ties into genuine friendships because you actually enjoy each other's company. So, embrace the chaos and love your sisters, darlin'.
"Visit friends" can be considered a prepositional phrase if it is used as a noun in a sentence, such as "I enjoy the visit with friends." In this case, "with friends" functions as a prepositional phrase modifying "visit."
"Together with his friends" is an example of an uninterrupted verb phrase, where the phrase "with his friends" adds information but does not interrupt the main verb "together."
In English, either way of saying this phrase is correct.
"Bonne chance" is the correct spelling. Chance is a feminine noun, so is the adjective bonne.
Object of Preposition
Uso-Cousin or family
Le sorelle is an Italian equivalent of 'the sisters'.
"Sisters share love and laughter."
top choice
There are three syllables in the phrase "friends are great". The syllables are friends-are-great.
"Visit friends" can be considered a prepositional phrase if it is used as a noun in a sentence, such as "I enjoy the visit with friends." In this case, "with friends" functions as a prepositional phrase modifying "visit."
Deux sœurs.
Friends forever
"Together with his friends" is an example of an uninterrupted verb phrase, where the phrase "with his friends" adds information but does not interrupt the main verb "together."
Visit friends is not a prepositional phrase. Neither word is a preposition. Visit is a verb; friends is a noun.
i love you
i love you