You understand.
Vous comprenez beaucoup le français = You understand French language a lot
To understand English is "Comprendre l'anglais" in French. Est-ce que vous comprenez l'anglais ? or (casually) est-ce que vous parlez anglais ? are the French equivalents of 'do you understand English?'
I don't understand = je ne comprends pas you don't understand = tu ne comprends pas, vous ne comprenez pas
vous êtes stupide means 'you are stupid' in French.
"Vooley vous vous jajaja" is a nonsensical phrase and does not have any specific meaning in French. It appears to be a made-up or nonsensical expression.
vous me comprenez
Vous comprenez beaucoup le français = You understand French language a lot
vous comprenez
Comprenez-vous? Translated- Do you understand?
I understand > je comprends, you understand > tu comprends / vous comprenez
vous ne comprenez pas l'anglais
"est-ce que tu comprends / que vous comprenez ?"
"Madame, est-ce que vous comprenez ?"
comprenez-vous (formal or plural) comprends-tu (informal and singular)
Est-ce que vous comprenez le français?
You understand the word 'pen' or Do you understand the word 'pen' may be Engish equivalents of 'Vous comprenez le mot 'stylo'.' The subject pronoun 'vous' means 'you'. The verb 'comprenez' means '[you] are understanding, do understand, understand'. The masculine definite article 'le' means 'the'. The masculine noun 'mot' means 'word'. The masculine noun 'stylo' means 'pen'. All together, they're pronounced 'voo kohm-pruh-neh luh moh stee-loh'.
"si vous comprenez cette phrase, ignorez ce qui suit"