"Willy fuu fuu" does not have a standard meaning in English. It might be a made-up or slang term specific to a certain group or community. Without more context, it is difficult to determine the exact meaning.
Willy is spelled the same in French.
"Willy Wonky" would be "Willy Wonky" in French as well. The name is typically not translated into other languages.
Yes, the word 'Willy' is a noun, a proper noun, the name (or nickname) of a person; for example, the character Willy Wonka and the brand of candy named after him.
Please pass the mashed potatoes. Yes, I would like more mashed potatoes.
willy
"Chan fuu" is not Japanese, but "Fuu-chan" could be an endearing way of addressing someone (likely a young female) whose name or nickname is "Fuu."
Fuu Hououji was created in 1993.
in Chinese means youngest sister
Fuu never kisses either Jin or Mugen .
yes , but as friend .
Scot fuu fuu Matt Jason criss and 3 others don't know names
willy
fuugé (fuu-jay) !
a willy
Willy licker.
It's momo
In the anime series Fuu ( フー ) never kissed but I'm not sure about in the manga .