If you're not here is the English equivalent of 'Si tu no estas aqui'. In the word by word translation, the conjunction 'si' means 'if'. The personal pronuon 'tu' means 'you'. The adverb 'no' means 'not'. The verb 'estas' means '[you] are'. The adverb 'aqui' means 'here'.
"Llámame si tú puedes." means Call me if you can./Call me if you are able.
"Donde estas tu" is Spanish for "where are you?" It is a question asking about someone's current location.
"Si tu ne comprends pas, je t'expliquerai" translates to "If you don't understand, I will explain to you" in English.
It means, "You are nosy and gossipy". Its probably not a good thing to be called haha
"Si y tú, ¿de dónde?" translates to "And you, where are you from?" in English.
"If you are." (If it's "si") "Yes, you are." (If it's "sí")
Actually there are several interprets who recorded a song entitled "Si Tu No Estas". Some examples of musicians include "Franco De Vita" or "Julieta Venegas".
you are demented
Teaches is "enseña" in Spanish. Si, tu estas correcto, señor To teach is enseña, as enseñar is the infinitive.
Tú estás tú amor in English is: You are your love.
It should say tu "estas" enfermo, which means you are sick.
Tu es si jolie! in French is "You are so pretty!" in English.
here working and you what are you doing
"Llámame si tú puedes." means Call me if you can./Call me if you are able.
IT CAN BE TRANSLATED TO ENGLISH AS FOLLOWED. Who are you, in higher voice.
You spend a lot of time at home.
Yes, you can