answersLogoWhite

0

Interlanguage refers to a language system that emerges when a person is in the process of learning a second language. It is a dynamic and evolving system that combines elements of the learner's native language and the target language. Interlanguage is seen as a transitional stage that learners pass through on their way to achieving full proficiency in the target language.

User Avatar

AnswerBot

1y ago

What else can I help you with?

Continue Learning about Linguistics

What are the effects of interlanguage on pedagogy?

Interlanguage can affect pedagogy by influencing the way teachers design instruction to address errors and facilitate language development. Understanding learners' interlanguage can help teachers provide more targeted feedback and create activities that build on students' existing linguistic knowledge. By acknowledging and working with interlanguage, educators can better support language learners in their journey towards proficiency.


What does SLA research say about interlanguage?

SLA research on interlanguage suggests that it is a dynamic system that learners develop as they attempt to communicate in a second language. Interlanguage is seen as unique to each learner and is influenced by factors such as native language transfer, communication strategies, input quality, and frequency of language use. Researchers emphasize the importance of understanding and addressing learners' interlanguage in teaching and assessment.


What is linguistic perspective on Second Language Teaching?

The linguistic perspective on Second Language Teaching focuses on how language is learned and how second languages differ from first languages in terms of acquisition. This perspective emphasizes the importance of grammar, phonetics, semantics, and pragmatics in language learning and teaching. It also considers factors such as comprehensible input, language transfer, and interlanguage development in second language acquisition.


What is the differences between contrastive analysis and error analysis?

Contrastive analysis is the systematic study of a pair of languages with a view to identifying their structural differences and similarities. Historically it has been used to establish language genealogies.Error analysis assumes that errors indicate learning difficulties and that the frequency of a particular error is evidence of the difficulty learners have in learning the particular form.The main difference between these two is that the former tries to predict the errors one may make in L2 but the latter identifies the errors from L2 production.Abu Ula Muhd. Hasinul Islam can be reached at hasinul_islam AT yahoo DOT com


Related Questions

What are the effects of interlanguage on pedagogy?

Interlanguage can affect pedagogy by influencing the way teachers design instruction to address errors and facilitate language development. Understanding learners' interlanguage can help teachers provide more targeted feedback and create activities that build on students' existing linguistic knowledge. By acknowledging and working with interlanguage, educators can better support language learners in their journey towards proficiency.


What does SLA research say about interlanguage?

SLA research on interlanguage suggests that it is a dynamic system that learners develop as they attempt to communicate in a second language. Interlanguage is seen as unique to each learner and is influenced by factors such as native language transfer, communication strategies, input quality, and frequency of language use. Researchers emphasize the importance of understanding and addressing learners' interlanguage in teaching and assessment.


What are the incompatible functions in IT that needs to be segregated?

A newer look at the interlanguage link


What are the characteristics of interlanguage?

Interlanguage is a transitional system that learners use while acquiring a new language. It contains elements of both the native and target language, often resulting in errors or deviations from the target language norms. Interlanguage is dynamic and evolves as learners gain proficiency in the target language.


What has the author Jianfu Liu written?

Jianfu Liu has written: 'Measuring interlanguage pragmatic knowledge of EFL learners' -- subject(s): English language, Study and teaching, Rhetoric, Ability testing, Chinese speakers, Research, Interlanguage (Language learning), Methodology, Language and languages


What has the author Mary E Wildner-Bassett written?

Mary E. Wildner-Bassett has written: 'Improving pragmatic aspects of learners' interlanguage' -- subject- s -: Adult education, Conversation, Discourse analysis, English language, Foreign speakers, Interlanguage - Language learning -, Language and languages, Study and teaching


What has the author Elsa Gonzalez Alvarez written?

Elsa Gonzalez Alvarez has written: 'Lincom Studies in Language Acquisition, vol. 11: Interlanguage lexical innovation'


What has the author Cornelie Emma Soelie Hellwig written?

Cornelie Emma Soelie Hellwig has written: 'Verbal negation in the interlanguage of Arabic-speaking women acquiring English as a second language'


What has the author Mika Yoshimoto written?

Mika Yoshimoto has written: 'Second language learning and identity' -- subject(s): Case studies, English language, Study and teaching, Foreign speakers, Second language acquisition, Acculturation, Japanese speakers, Japanese, Language and culture, Interlanguage (Language learning), Canada


What has the author M Moubarik written?

M. Moubarik has written: 'Received pronunciation and the Spanish learner' -- subject(s): Comparative Phonology, Comparative and general Grammar, English, English language, Interlanguage (Language learning), Phonology, Second language acquisition, Spanish, Spanish language, Spanish speakers, Study and teaching


What has the author Scott Jarvis written?

Scott Jarvis has written: 'Crosslinguistic influence in language and cognition' -- subject(s): Bilingualism, Language transfer (Language learning), Languages in contact, Psycholinguistics 'Conceptual transfer in the interlingual lexicon' -- subject(s): Interlanguage (Language learning), Language transfer (Language learning), Lexicology, Second language acquisition


What are the strengths and weaknesses of the inter language theory?

Some of the strengths of inter-language theory are that it is systematic and universal by nature. It has liberated language teaching methods and paved the way for a communicative teaching approach. Some of the weakness of the inter-language theory are that it is extremely criticized for it's limited explanatory powers. It is based on fault learning, which can lead to a lack of motivation, especially if criticism is not constructive. The theory cannot place an exact emphasis on correct interpretation between the speaker and the listener.