I miss you
In the Waray dialect, cilantro is called "kinchay".
In the Waray dialect, "thank you" is expressed as "salamat."
"Namit" is the term in Waray dialect that translates to "delicious" in English.
The translation of "I love you" in the Waray dialect is "Hinaoma ako ha imo."
In the Waray dialect, you would say "Maupay na aga."
In the Waray dialect, cilantro is called "kinchay".
In the Waray dialect, "thank you" is expressed as "salamat."
"Namit" is the term in Waray dialect that translates to "delicious" in English.
The translation of "I love you" in the Waray dialect is "Hinaoma ako ha imo."
In the Waray dialect, you would say "Maupay na aga."
"Kain tayo" in Waray dialect translates to "Magkaon kita" in Tagalog, which means "Let's eat" in English. It is an invitation to share a meal together.
Oh, dude, "kain na tayo" in Waray dialect is like saying "Let's eat" in English. It's basically the Waray way of inviting people to chow down. So, if you hear someone say "kain na tayo" in Waray-speaking areas, get ready to dig in!
It is " MAHUSAY KA"!
Maybe waray or any NATIVE dialect.
In Tagalog: Maganda In Cebuano: Matahum In Ilocano: Naggaget In Waray: Makaraya
In Waray, "I miss you" can be expressed as "Nakahigugma ako ha imo" or simply "Nami-an ako ha imo." This conveys a sense of longing or affection towards someone. Waray is one of the languages spoken in the Philippines, particularly in the Eastern Visayas region.
I think it means small river... and also it is a Waray term (a dialect from Northern Samar).