muchos gracias
"Gwapo" translates to "guapo" in Chavacano, and "salamat" translates to "gracias" in Chavacano.
Sa Chavacano, ang "salamat" ay "gracias."
Thank you in Mangyan is "salamat," in Ilonggo is "salamat gid," in Chavacano is "gracias," in Zambals is "salamat ya," in Igorot is "ay salamat," and in Ibanag is "mangadde kamu."
SALAMAT PO WALA KATULAD is already in FILIPINO.English translation of:SALAMAT PO: Thank you.WALANG KATULAD: unique
Thank you:Tagalog = salamatIlocano = agyamanakCebuano = salamatKapampangan =Hiligaynon = salamatWaray =Bicolano = salámatPangasinan =Chavacano = graciasCuyonon = salamat
"Gwapo" translates to "guapo" in Chavacano, and "salamat" translates to "gracias" in Chavacano.
Sa Chavacano, ang "salamat" ay "gracias."
Thank you in Mangyan is "salamat," in Ilonggo is "salamat gid," in Chavacano is "gracias," in Zambals is "salamat ya," in Igorot is "ay salamat," and in Ibanag is "mangadde kamu."
SALAMAT PO WALA KATULAD is already in FILIPINO.English translation of:SALAMAT PO: Thank you.WALANG KATULAD: unique
Thank you:Tagalog = salamatIlocano = agyamanakCebuano = salamatKapampangan =Hiligaynon = salamatWaray =Bicolano = salámatPangasinan =Chavacano = graciasCuyonon = salamat
It means "Thank you" in a formal way. Just saying salamat means "Thanks" in an informal manner.
"Thank you" is "Salamat" in the Philippines. When thanking an elder, we add "po" to show respect. So it's "Salamat po" to an elder.
SALAMAT PO WALANG KATULAD is already in Filipino. It's English Translations are: SALAMAT PO: Thank you. WALANG KATULAD: unique
bayot ka
In Visayan dialect, "Thank you very much" is "Daghang salamat."
The Tagalog word for thank you is Salamat.
Magandang umaga po Magandang gabi po Makikiraan po Sorry po / Patawad po Salamat po