The English translation for "quoque" is "also."
"Is quoque vadum obduco" is Latin for "I also block the way."
English word for sapot: web
The English word for the French word "voyelle" is vowel.
The English word for the Tamil word kusu is fart.
The English word for the African Luhya word Omutoka is Vehicle.
* Equivoque * Quinque * Albuquerque
"Is quoque vadum obduco" is Latin for "I also block the way."
The Latin words etiam and quoque are equivalent to the English word "also".The simple conjunction et (or enclitic -que), meaning "and", can sometimes be used with the force of "also", as in Caesar's famous cry at his assassination, Et tu, Brute? -"You too, Brutus?"
"Nescio quoque" is Latin for "I also do not know." It is a phrase used to express uncertainty or lack of knowledge about a particular subject.
The web address of the East Quoque Historical Society is: www.quoguehistory.org
It means: "You too?"
Kwo kue.
Quoque te amo
Hoc quoque transibit = This too shall pass Hoc etiam transibit. Both etiam and quoque may be tanslated as 'too, also.'
The address of the East Quoque Historical Society is: Po Box 174, East Quogue, NY 11942-1194
Hoc quoque transibit.
Are you asking about a tu quoque argument in logic?A tu quoque is a logical argument, which attempts to point out that "you too or you also" (the Latin translation), are doing what is being argued (or discussed).I would say that this is like the pot calling the kettle black.