"Nescio quoque" is Latin for "I also do not know." It is a phrase used to express uncertainty or lack of knowledge about a particular subject.
"Shunaka" is a term that can be translated to mean "dog" in Sanskrit.
aroha maiAroha mai mean I'm sorry in my language (Maori)
It seems like there might be a typo in your question. Did you mean to ask about the meaning of "conceited"?
It seems like there may be a typo in your question. Could you provide more context or clarify what you mean by "phease"?
Aristotle means that virtues lie between two extremes, one of excess and one of deficiency. Virtue is found in striking a balance, or mean, between these extremes in our actions and emotions.
"Nescio" is a Latin word that translates to "I do not know" in English.
"Is quoque vadum obduco" is Latin for "I also block the way."
Nescio's birth name is Jan Hendrik Frederik Grnloh.
Nescio was born on June 22, 1882, in Amsterdam, Noord-Holland, Netherlands.
Nescio. has written: 'Boven het dal, en andere vechalen'
Nescio died on July 25, 1961, in Hilversum, Noord-Holland, Netherlands of pneumonia.
The English translation for "quoque" is "also."
It means: "You too?"
The web address of the East Quoque Historical Society is: www.quoguehistory.org
Kwo kue.
Quoque te amo
Hoc quoque transibit = This too shall pass Hoc etiam transibit. Both etiam and quoque may be tanslated as 'too, also.'