The Portuguese word for lady is "senhora."
The spelling is senhora and the abbreviation of the title is (Sra.), with a period.
The Portuguese equivalent of the English phrase 'Happy Birthday, Beautiful Lady' is the following: Feliz Aniversario à Senhora Bonita. The Portuguese pronunciation is the following: Fay-lee zah-nee-vehr-SAH-ree-oh ah see-NYAW-ruh boh-NEE-tuh. The word-by-word translation is the following: 'feliz' means 'happy'; 'aniversario' 'anniversary' or 'birthday'; 'à ' 'to the'; 'senhora' 'lady'; 'bonita' 'beautiful'.
The word plain in Portuguese is: "planicie."
The plural form of the word "Portuguese" is "Portuguese." It remains the same in both singular and plural forms.
The Portuguese word for slave is "escravo."
Senhora: "Madame" in Portuguese. Dama: "Lady" in Portuguese. Mulher: "Woman" in Portuguese. Senhora:"Madame" in Portuguese. Dama: "Lady" in Portuguese. Mulher: "Woman" in Portuguese.
The Portuguese equivalent of the English greeting 'Hello, Beautiful Lady' is the following: Oi, bonita; or Olá, bonita. The Portuguese pronunciation is the following: oy, boh-NEE-tuh; and oh-LAH boh-NEE-tuh. The word-by-word translation is the following: 'oi' and 'olá' mean 'hello'; 'bonita' 'beautiful'. The first example tends to be used in Brazil, the second in Portugal. It isn't necessary to translate 'lady' into Portuguese. It's a bit redundant, because the gender is built into the word ending.
Tthe word 'Lady" in Brazilian Portuguese is 'Senhora' and beautiful means "linda" "Bonita" Hence Beautiful lady = Senhora bonita, Senhora linda etc. Nonetheless the younger people don't use the word "lady" much, a young guy would say: Garota linda, Menina linda, Garota bonita etc.,
The spelling is senhora and the abbreviation of the title is (Sra.), with a period.
Maria
The Portuguese equivalent of the English phrase 'Happy Birthday, Beautiful Lady' is the following: Feliz Aniversario à Senhora Bonita. The Portuguese pronunciation is the following: Fay-lee zah-nee-vehr-SAH-ree-oh ah see-NYAW-ruh boh-NEE-tuh. The word-by-word translation is the following: 'feliz' means 'happy'; 'aniversario' 'anniversary' or 'birthday'; 'à ' 'to the'; 'senhora' 'lady'; 'bonita' 'beautiful'.
Dama or senhora.
Senhora.
Stag is not a portuguese word.
The word plain in Portuguese is: "planicie."
KEE-fee is a Portuguese pronunciation of 'Keefe'. It isn't a word in Portuguese. A Portuguese speaker tends to apply Portuguese pronunciation rules to this non-Portuguese word.
The plural form of the word "Portuguese" is "Portuguese." It remains the same in both singular and plural forms.