I only have weeks to or I just have weeks to... may be English equivalents of 'Solo tengo semanas para'. The adverb 'solo' means 'only, just'. The verb 'tengo'means '[I] am having, do have, have'. The feminine noun 'semanas' means 'weeks'. The preposition 'para' means 'for, in order to, to'. All together, they're pronounced 'SOH-loh TEHN-goh seh-MAH-na-SPAH-rah'.
In Spanish, "oye solo tengo" translates to "hey, I only have." The phrase is often used to express limited resources or possessions.
"Solo poquito" is a Spanish phrase that means "just a little bit" in English. It is used to describe something that is small in quantity or extent.
"Estoy tan solo" in Spanish means "I am so alone" in English. It conveys a feeling of loneliness or isolation.
I speak only English
"I feel alone"
Solo dos semanas más.
In Spanish, "oye solo tengo" translates to "hey, I only have." The phrase is often used to express limited resources or possessions.
Tengo un solo abuelo.
I only have a heart.
Not only is an English equivalent of 'no solo'. The words in Spanish are pronounced 'noh SOH-loh'. The word order is the same in English and in Spanish.
Te me gusta mucho. Solo tengo miedo estar contigo.
I only have a nickel to my name. However, the correct way to say only is sólo, not solo
If it is "no solo español", it means "not only Spanish". "No sólo español" is "not just Spanish" or "Not only Spanish".
If tha is taken to mean something like "I just have one of these", then it would be "Solo tengo uno de estos."
solo in Spanish means that you are alone
"Solo español" is Spanish for "Only Spanish"
nadie mas que tu solo/solamente tu