Zeen.
The Yiddish word "son" means "soon" in English.
זון (zun)
The Yiddish term for "son's in-laws" is "shvere" for the parents of one's daughter-in-law and "makhuten" for the parents of one's son-in-law.
Yiddish = Yiddish (ייִדיש)
זון, pronounciation varies according to dialect of Yiddish: Lithuanian: "zoon Polish: "zeen" Hungarian "zün"
The Yiddish word "son" means "soon" in English.
זון (zun)
The Yiddish word for the mother of your son-in-law is "khalatze." In Yiddish culture, family relationships are often expressed with specific terms, reflecting the importance of familial bonds.
The Yiddish term for "son's in-laws" is "shvere" for the parents of one's daughter-in-law and "makhuten" for the parents of one's son-in-law.
Yiddish = Yiddish (ייִדיש)
זון, pronounciation varies according to dialect of Yiddish: Lithuanian: "zoon Polish: "zeen" Hungarian "zün"
The Yiddish word for funny is "קומיש."
The Yiddish word for disappointed is "bafel."
The Yiddish word for swindler is "gonif".
The Yiddish word for colored is "farblondzhet."
Bling is not a Yiddish word or a Hebrew word.
The Yiddish word for grandmother is "Bubbe".