spelling
"Home" in Tagalog is "tahanan" or "bahay."
Tagalog translation of home: bahay: tahanan
Tagalog translation of HOMELAND: lupang sinilangan
Ang ikalawang palapag ng tahanan sa bahay na bato ay karaniwang ginagamit bilang mga kuwarto para sa mga miyembro ng pamilya. Maaaring ito rin ang lugar kung saan makikita ang mga silid-tulugan, banyo, o pribadong espasyo sa tahanan. Kadalasang ginagamit ang ikalawang palapag para sa pribadong aktibidades o pagpapahinga.
Certainly! Some examples of matalinhagang salita are "bigas" instead of "palay," "bahay" instead of "tahanan," and "sasakyan" instead of "kotse." These terms are more formal and polite compared to their everyday counterparts.
"Home" in Tagalog is "tahanan" or "bahay."
Tagalog translation of home: bahay: tahanan
Ang bahay ay ang istruktura na tinitirahan. Ang tahanan ay ang pamilya.
ang tag puan ay ang bahay,sugalan, at hospital
;m,vmvcmdlkc[dspcldsolfgps..pita pita..
Tagalog translation of HOMELAND: lupang sinilangan
Ang ikalawang palapag ng tahanan sa bahay na bato ay karaniwang ginagamit bilang mga kuwarto para sa mga miyembro ng pamilya. Maaaring ito rin ang lugar kung saan makikita ang mga silid-tulugan, banyo, o pribadong espasyo sa tahanan. Kadalasang ginagamit ang ikalawang palapag para sa pribadong aktibidades o pagpapahinga.
ako po c aaron franciss rosales nakatira sa tirahan malamang saan ka kaya titira pag uala kang tahanan dbA SA bahay pa rin
Haligi ng tahanan
Certainly! Some examples of matalinhagang salita are "bigas" instead of "palay," "bahay" instead of "tahanan," and "sasakyan" instead of "kotse." These terms are more formal and polite compared to their everyday counterparts.
Bahay-ampunan is a Tagalog term. It means orphanage.
"In English, 'ilaw ng tahanan' translates to 'light of the home'."