I'm hungry. Its a filipino word. It means
IM HUNGRY!!!
hungry in tagalog is gutom. When you say " I am hungry." In tagalog is "Gutom ako or nagugutom ako."
"Ravenous" in Filipino has various meanings depending on use. They are the following: "matakaw", "gutom", "gutom na gutom".
Depends on the context. "Hindi ako" or "hindi, ah" hindi ako gutom. (I am not hungry) hindi ako pupunta. (I am not going) or Bakla ka. (You're gay.) Hindi, ah! (No I'm not!)
To say "I am home" in Tagalog, you can say "Nasa bahay na ako."
"Have to go" is literally translated into Tagalog as "Aalis na ako." An archaic translation is "Yayao na ako," which is less used because of the modern connotation of the root word "yao." It also actually means "to die."
hungry in tagalog is gutom. When you say " I am hungry." In tagalog is "Gutom ako or nagugutom ako."
Gutom ka-na?
gutom na gutom
ako na ako na nga hahahha
"Ravenous" in Filipino has various meanings depending on use. They are the following: "matakaw", "gutom", "gutom na gutom".
ako na ako na nga hahahha
Depends on the context. "Hindi ako" or "hindi, ah" hindi ako gutom. (I am not hungry) hindi ako pupunta. (I am not going) or Bakla ka. (You're gay.) Hindi, ah! (No I'm not!)
kakainin nya syempre pag gutom na cia.
tae ako pina answer ako na nga ang na research ako pa nag pina answer tonging.
hay ambot.... ganina rako diri.... gutom na... kapoy pa...
the lyrics of ako ay pilipino
English Translation of ALIS NA AKO. KANINA PA KASI AKO DITO: I'll go now. I've been here a while ago.