shabad roop of sadhu in sanskrit
The shabda roop of "rishi" in Sanskrit is "rishih".
The Shabda Roop of "Sita" in Sanskrit is "Sitaa".
The shabda roop of "bhavat" in Sanskrit is "bhavaan."
The Shabda Roop of "bhanu" in Sanskrit is: पुंलिङ्ग एकवचन (masculine gender, singular number).
The Shabda Roop of "baalika" in Sanskrit is "baalikaah." It denotes the plural form of the word, referring to multiple girls.
The shabda roop of "rishi" in Sanskrit is "rishih".
The Shabda Roop of "Sita" in Sanskrit is "Sitaa".
The shabda roop of "bhavat" in Sanskrit is "bhavaan."
The Shabda roop of "bhavat" in Sanskrit is "bhavan."
The shabda roop of "bhavat" in Sanskrit is "bhavān."
The Shabda Roop of "bhanu" in Sanskrit is: पुंलिङ्ग एकवचन (masculine gender, singular number).
The Shabda Roop of "baalika" in Sanskrit is "baalikaah." It denotes the plural form of the word, referring to multiple girls.
The shabda roop of "bhagini" in Sanskrit is "bhagini" itself, as it is the same in all three genders (feminine, masculine, neuter) and in all numbers (singular, dual, plural).
The shabda roop of "guni" in Sanskrit is as follows: पुंल्लिङ्ग: गुणिन् स्त्रीलिङ्ग: गुणिनी नपुंसकलिङ्ग: गुणिनम् These forms correspond to masculine, feminine, and neuter genders respectively.
The shabd roop of prithvi is prithvi itself; it is eekaaraanta strilingi shabda. पृथ्वी
The shabd roop is "dhenu" (ukaraanta strilinga shabda).For more information, try the "dhaturoopavali" published by navneet.
The shabd roop (word forms) of "muni" in Sanskrit typically include various grammatical cases and numbers. For example, the nominative singular form is "muni," while the accusative singular is "munim." In the plural, the nominative form becomes "munayah" and the accusative form is "munīn." These forms reflect the grammatical rules of declension in Sanskrit.