Your Korean name can still be Michelle, if you'd like it to be. You would merely sound it out when writing it in Korean, writing with the appropriate characters that would match the sounds in "Michelle."
This is how you would write "Michelle" in Korean Hangul: 미셸 Mi-Shyel
미셀 (me-shell)
"Michael" is an English equivalent of the French name "Michelle."Specifically, the French word is a feminine proper noun. The pronunciation is "mee-shehl." The masculine equivalent is "Michel."
미셜 (mi-shyel)
The Korean name for Ruth is 루스 (Ruseu).
It's the same in Korean as it is in English.
미셀 (me-shell)
미셸 thats my name!
Michelle grace - 미셸 그레이스 Michelle - 미셸 Grace - 그레이스
"Michael" is an English equivalent of the French name "Michelle."Specifically, the French word is a feminine proper noun. The pronunciation is "mee-shehl." The masculine equivalent is "Michel."
allison in korean
미셜 (mi-shyel)
The Korean name for Ruth is 루스 (Ruseu).
It's the same in Korean as it is in English.
It's the same in Korean as it is in English.
If you're Korean you are Asian. She is Korean.
In Korean, the name Michelle is typically written as 미셸 (mi-sheol). The first syllable, 미 (mi), represents the "Mi" sound in Michelle, and the second syllable, 셸 (sheol), represents the "chelle" sound. Korean writing is based on syllabic blocks called Hangul characters, each representing a specific sound.
No! Michelle Wie ,Is Korean-American~!