I know I'm going to think of you (it should be - penser à toi)
"Je sais que" means "I know that" in French.
The French phrase "Que sais-je" is pronounced as "kuh sayzh" in English phonetics. The "que" is pronounced with a soft "k" sound, the "sais" is pronounced as "sayz" with a silent "j", and the "je" is pronounced as "zh" similar to the "s" in "measure." The stress in the pronunciation falls on the second syllable, "sais."
Je sais ce que cela voulait dire (meant) / veut dire (means)
Je sais que tu me veux
you know you love me is translated 'tu sais que tu m'aimes' in French.
I know that I'm going to think of you
"Je sais que" means "I know that" in French.
"Je vais être tard" isn't correct in French. I think you would say "Je vais être en retard". In this case, it means : "I know but I think I will be late"
The French phrase "Que sais-je" is pronounced as "kuh sayzh" in English phonetics. The "que" is pronounced with a soft "k" sound, the "sais" is pronounced as "sayz" with a silent "j", and the "je" is pronounced as "zh" similar to the "s" in "measure." The stress in the pronunciation falls on the second syllable, "sais."
It means "do you know what this means?"
"Que sais-je?" means "What do I know?" in French.
"Je vais t 'appeler dès que j'aurai une pose" means " I'll call you as soon as I get a break "
je crois que je vais faire la même chose means 'I think I will do the same' in English.
"je sais mais je pense que je vais être en retard" means "I know, but I think I will be late" in English. Note: use "en retard" for "behind schedule"; use "tard" to express lateness. Examples: le train est en retard (the train is running late); le diner s'est fini tard : the dinner finished late (but there was no set hour to finish it, so it wasn't "en retard")
to think = penser I think that... = je pense que...
qu'est-ce que je sais ? /or/ que sais-je (a bit literary)
je sais (que) ça ne vous fait rien means I know that you don't mind