During the Spanish colonization of the Philippines in the 19th century, the Spanish authorities tried to suppress the speaking of Spanish and all Spanish ways of life. They enforced policies that promoted the use of the Spanish language and attempted to assimilate the local population to Spanish culture and customs.
Sort of. There are two general categories of dialects:The first is generally taught in schools and is generally spoken in Mexico, Central America, The Caribbean and South America.The second version is spoken in Spain. People speak with a lisp (for example: España may be pronounced as Ethpania.) They also use the "vosotros" pronoun, which in English is "you all and y'all" to refer to many people you are talking to directly.
Do you mean how is Spanish in spanish speaking countries in South America different to that in Spain?? Well if that's what you mean then basically the difference is mainly the pronunciation. For example, in Spain they pronounce words with s's as a lisp but in Latin American Spanish they don't. Some of the actual language is also different so they will have different words for the same meaning. Generally the language is mostly similar and people will understand more or less but in some ways it is also quite varied when you compare the pronunciation of words.
Assuming you mean chalk, as in what you write with on a blackboard, then the two ways are "la tiza" and "el gis." El gis is used in Mexico.
Different ways of speaking in one language are often referred to as dialects. Dialects can vary based on region, social class, or historical factors, leading to differences in pronunciation, vocabulary, and grammar within the same language.
"De" in Spanish can have multiple meanings depending on the context, such as indicating possession ('of' or 'belonging to'), origin ('from'), or connection ('about' or 'regarding'). It is a common preposition used in various ways in the Spanish language.
abandon their former ways of life and adopt everything from spanish culture and life
The Native American kids went to Spanish school in the Church room where they learned the Spanish Ways of life.
It literally translates to "I live counted" It is one of the ways the Spanish speaking express the English phrasing "Live with their days numbered".
The Pueblo were able to continue practicing some of their traditional ways of life after the revolt because they were no longer under Spanish control.
well it changed it by many of other cultures their lanuage their religion and many other ways tht they lived.
=Christianity and Spanish ways of life (like all missions).=
Sort of. There are two general categories of dialects:The first is generally taught in schools and is generally spoken in Mexico, Central America, The Caribbean and South America.The second version is spoken in Spain. People speak with a lisp (for example: España may be pronounced as Ethpania.) They also use the "vosotros" pronoun, which in English is "you all and y'all" to refer to many people you are talking to directly.
It forced the surrender of all the Confederate armies, and the dissolution of the Confederacy. It had destroyed the Southern economy and way of life. It reasserted the sovereignty of the Union. And Congress was able to issue the amendments that outlawed slavery.
Internal communication
speaking and listening
The role of the Spanish padres was to take care of the mission, teach the indians Catholicism and ways of life and to be responsible for the mission
There is two ways to say orange in Spanish, the meanings are different though. Naranja is Spanish for the kind of orange you eat and anaranjado is Spanish for the color orange.