For etymological and religious reasons.
Dimanche comes from the Latin "Dies dominicus" (Day of the Lord) and have become diominicu, due to what linguists call a consonantal dissimulation. Dies dominicus was itself the translation of Lord's day in Greek "Kuriake Heméra" into christian Latin.
While Sunday comes from the Roman Latin Solis Dies (day of the sun).
It seems, in the early Middle Ages, the south of Europe used the "Lord's day version" version while the north had used the Sun's day version. Perhaps because Christiany imposing the Lord's day rather the Sun's Day had not "invaded" the Pagans culture yet.
While the other days names remained influenced by the names of roman gods. The sixth and seventh days had become differents from northern countries keeping the original latin basis to the south of Europe, highly christianised. Thus, samedi in French comes from Sambati dies (sabbath's day) while saturday comes from Saturni dies (Saturn's day).
MONTRE AKE DI pronounced mohn-chray ah-khe dee
The French called the English channel la Manche because the name refers to Channel's sleeve.
In Spanish, indirect object pronouns typically come before the conjugated verb. However, if the verb is in the infinitive or gerund form, the indirect object pronouns can be attached to the end of the verb. For example, "Le di el regalo" (I gave him the gift) vs. "Voy a darle el regalo" (I am going to give him the gift).
"Sare di cassa" is not a Portuguese phrase. It might be misspelled or come from a different language. If you can provide more context or correct spelling, I can help you with the translation.
"Di akn katawan i di nga di tharoon".
The French words referring to each day of the week are, in order, from Monday to Sunday: lundi, mardi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche. In this instance, "di" merely corresponds to the syllable "day".
french di co me la
Ciao Italia - 1989 Cena di domenica Sunday Dinner was released on: USA: 14 July 2007
Prima di is an Italian equivalent of the French word avant. Both translate as "before" in English. The pronunciation will be "PREA-ma dee" in Pisan Italian and "a-vaw" in French.
He was Italian.
Italian or French.
Trochee is a French word and has been for more than 500 years, but only the biggest and best dictionaries now have it.The English translation is the same word; its meaning in both languages is identical. It refers to meter in a poem; the stress on the syllables alternates. The possibilities are :-di DAH di DAH di DAH di DAH etc. or DAH di DAH di DAH di DAH di etc.
magique (adjective) or magie
riccardo marino
Italy
never
Russia - I think.