It appears that "my pleasure" doesn't translate well with those words in francais. The "Je vous en prie" option seems the best for what you mean when you want to say "my pleasure". It's also fun to say. I believe the s of vous would be pronounced leading in to the "en", so the correct phonetic pronunciation of the phrase would be "jshuh vooz on pree" with the R of prie being toward the back of the mouth. Hope this helps.Summarized below is from a forum where someone posted the exact question.
From the FORUM:When people thank us, we say :
"De rien" (= it's nothing)"Il n'y a pas de quoi""Je vous en prie", which is the one I use most commonly."Merci à vous."
what does "Je vous en prie" translate to in English...? an aproximate translation, of course. Wouldn't it be "I beg of you" ?Right, word for word it's "I beg of you". It's short for "I beg of you to stop thanking me, there's nothing I've done I should be thanked for". That said, in most cases, if the person hadn't say "thank you" in the first place the other would have been deeply offended.
If you insist on willing to express the pleasure you get "Tout le plaisir est pour moi"
Avec plasir (avayk playsyr)
c'est votre plaisir
It is a pleasure to talk to you: c'est un plaisir de vous parler.
This is how you say " i am better in French" Je suis meilleur en français It is a pleasure to answer your answer!
Mon plesire monsieure
plaisir vous rencontrant
Dumas
You don't, it's never a pleasure meeting somebody who's French.
In French its Ce fut un plaisir.
ce fut un plaisir de vous rencontrer
ce sera un plaisir, ce sera avec plaisir.
à votre service is here to help, that's the closest i can give