"C'est pas mieux ça" translates to "Isn't that better?" in English. It's a colloquial French expression often used to suggest that a particular situation or option is an improvement over another. The phrase conveys a sense of seeking validation or agreement regarding a choice or decision.
You might mean "Et vous les gars ? ça va pas mieux ?" "What about you guys ? aren't feeling better ?"
Salut. Answer: Not certain what you mean by kah. C'est pas is "This is not". Don't do that is" ne pas faire cela".
c'est pas vrai (it should be - ce n'est pas vrai) - it's not true
ils n'ont pas su mieux faire
je n'aurais pas pu demander mieux
It means : It is
Je suis mieux au francais=I am better at french (the language)
It's a pity that you aren't next to me - c'est dommage que tu n'es pas à côté de moi.
" The best of chance, and get to succeed in all the best ".
"des conseils pour mieux jouer" is French for "advice for best play"
to like better, to prefer "Aimer" means "to like." "Mieux" is better. If you "love" something more, than you could say "adorer mieux." "Adore" means "to love."
I prefer, I like better ...