The expression is usually, "You could have knocked me over with a feather!" It means, I was so surprised (and distracted or disabled) that I could have been easily knocked over with a feather. In other words, my defenses were way down, or non-existant so almost anything could have knocked me down.
That you were completely surprised
You could of knocked me over with a feather is an old saying. This saying means, whatever was said or done, is so surprising.
that your very happy
Great surprise :0
This isn't an idiom because you can figure it out if you look up the word "pins." It is a SLANG term meaning legs, so you knocked him over.
The phrase "you could have knocked me over with a feather" means that you were very surprised. A person who is so surprised that they are a bit disoriented might feel like something as light as a feather could be enough to knock them over.
The phrase "knocked me over with a feather" is an idiomatic expression that means to be extremely surprised or shocked by something. It conveys a sense of being overwhelmed by unexpected news or an event, suggesting that the reaction is so strong it feels almost physically staggering, despite the lightness of a feather. Essentially, it's a humorous way to express astonishment.
I'm very happy and excited
It means that you were so surprised or otherwise emotionally shaken that you had trouble standing up -- so much trouble that it would have taken only the weight of a feather to knock you down.
The phrase "knocked me over with a feather" is an idiomatic expression that conveys being unexpectedly surprised or astonished by something. It implies that the shock or impact of the news or event was so profound that it felt as light as a feather, yet it had a strong effect on the person. This figure of speech emphasizes the contrast between the lightness of a feather and the intensity of the surprise experienced.
Over there.
This is not an idiom. "It's over" means that it is over, or finished, or done. Whatever "it" refers to has concluded.