שוויגער - Shvigger
"SHVEE-gehr"
The Yiddish word for mother is "mame" (מאַמע).
"EE-mah" is a Hebrew word, meaning 'mother'. The Yiddish word for 'mother' is "MOO-tehr" ... straight from German.
That is a Yiddish word borrowed from Hebrew. In Yiddish it refers to a persons' child's in-laws. (There is no such English word for this relationship). For example, your daughter's mother-in-law and father-in-law would be your machatunim.This word comes from the Hebrew word מחותנים (meh-khoo-tah-neem), which means "married ones."
The Yiddish slang for mother is "mameleh" or "mamaleh."
Yiddish = Yiddish (ייִדיש)
In Yiddish, "mother" is pronounced as "mame" (מאַמע).
Depending on the culture - as far as I know your children's parents in-law are not related to you in any way. If anything, you could say (for example), "My son's mother in law".There is such a term in Yiddish. Machetayneste means my daughter's or my son's mother-in-law. The ch is pronounced gutturally, like the ch in the Scottish word loch. In The Joy of Yiddish, Leo Rosten says to pronounce it to rhyme with "Maritaine Esta." The masculine counterpart is machuten, pronounced "m'choot'n": my son's or daughter's father-in-law.
The Yiddish word for funny is "קומיש."
The Yiddish word for disappointed is "bafel."
The Yiddish word for swindler is "gonif".
The Yiddish word for colored is "farblondzhet."