Most common is "OY !", from the Hebrew "HOY !".
OY!
The Yiddish word "oye" is typically spelled as "oy" or "oi" in English. It is an expression used to convey a variety of emotions such as surprise, dismay, or exasperation.
"Oy vey" is a Yiddish expression that is used to express exasperation, frustration, or dismay. It's like saying "oh dear" or "oh my goodness" in English. So next time you're feeling overwhelmed, just let out an "oy vey" and keep on truckin'.
Essentially interjections and exclamations are the same thing. They are both parts of speech that exemplify some type of sudden emotion. Interjections are typically only a word or two long, while exclamations can be a sentence; basically, an interjection is simply a subcategory of exclamations. Some common interjections/exclamations include alas, oh (dear/boy/my), uh, well, no duh, and so on.
amen
Aha!
The past tense of dismay is dismayed.
Dismay is accented on the second syllable.
"Dismay" is a noun, such as in the sentence "The girl was in dismay when she found out her favorite doll had been lost."
Dinner is ready, don't do that, drop your weapon and duck are exclamations. They begin with the letter d.
It was with dismay that I saw my broken car window.
No, dismay is a feeling and to moan is to make a sound.