Yahweh was early Hebrew, spelt without vowels as YHWH("yud, hei, waw, hei"). Modern Hebrew pronunciations are a little different and the same Hebrew letters would now be represented in English as YHVH ("yud, hei, vav, hei"). Since the King James Bible is written in English, it uses the English title for 'Yahweh', which is 'God'.
Additional thoughts:
Instead of 'Yahweh', the King James Bible also uses the name "Jehovah" (the best known English translation of YHWH) four times at: Psalm 83:18, Exodus 6:3, Isaiah 12:2, Isaiah 26:4, and also in it's shortened form "Jah" at Psalm 68:4, and as part of the expression 'Hallelujah'(or Alleluia) throughout The Bible which means 'Praise Jah!'
Even though the translators of the King James Bible, following the lead of Jewish tradition, did not often include it, a Bible 'preface' will often reference this Divine Name, explaining that it was replaced by LORD or GOD in ALL CAPITOL LETTERS. This is demonstrated well at Psalm 110:1 where it says: "The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool." The capitalization makes it clear that it was 'Jehovah'(Yahweh) who said to Jesus, sit at my right hand....(Acts 2:32-36)(Romans 8:34)(Ephesians 1:20)(Colossians 3:1).
The name "Yahweh" does not appear in the King James Bible. Instead the KJV uses the name "Jehovah" as the representation of the name of God.
Nowhere Yahweh is a Hebrew word for God, the covenant God of Israel. He is the God of Abraham, Isaac, and Jacob. It is Hebrew and The King James Version of the Bible is not written in Hebrew or Greek, it is written in English. So the Hebrew name Yahweh or most other Hebrew words will probably not be seen in an English written Bible. The English translations of Jahweh occurs well over 6000 times in the KJV Bible.
310 in the King James Version of The Bible.
No, King James was the English king who had the bible translated from latin to english... hence, the King James' version of the bible.
Liam does not occur in the King James Version
The name "Yahweh" does not appear in the King James Bible. Instead the KJV uses the name "Jehovah" as the representation of the name of God.
Nowhere Yahweh is a Hebrew word for God, the covenant God of Israel. He is the God of Abraham, Isaac, and Jacob. It is Hebrew and The King James Version of the Bible is not written in Hebrew or Greek, it is written in English. So the Hebrew name Yahweh or most other Hebrew words will probably not be seen in an English written Bible. The English translations of Jahweh occurs well over 6000 times in the KJV Bible.
310 in the King James Version of The Bible.
The name Brock is not found in the Bible. In addition, the name Obama is not found in the King's James Version of the Bible either.
No, King James was the English king who had the bible translated from latin to english... hence, the King James' version of the bible.
Liam does not occur in the King James Version
2
In the King James Version of the Bible, the word "Jehovah" is found 7 times.Genesis 22:14Exodus 6:3Exodus 17:15Judges 6:24Psalm 83:18Isaiah 12:2Isaiah 26:4However, this name is not an accurate rendering of the name of the God of Abraham, Isaac, and Jacob. An overwhelming majority of ancient Hebrew and Biblical scholars believe the name "Yahweh" to be a more accurate English rendering of the name of God.YHWH or Yahweh, sometimes falsely translated as Jehovah, is found nearly 7000 times in the Bible. In most English Bible translations, it is translated as "LORD"(in all caps). Some Bible translations, like the Holman Christian Standard Bible, use the name Yahweh in passages that directly identify YHWH or Yahweh as God's name.
It is found 69 times in the King James.
No such word is found in the King James Version
It is found 41 times in the King James version of the Bible.
The word monolith is not found in the New King James Version (NKJV) of the Bible.