The first hand-written English language Bible manuscripts were produced in the 1380's by John Wycliffe. It was translated from the Latin Vulgate.
The Venerable Bede first translated the Gospels into Saxon, a precursor of English; in the seventh century, but Wycliffe is the first man credited with translating the whole Bible into English in the thirteenth century. Both these translations were made in England. Wycliffe's translation was the precursor of the Kings James Version of 1611, which was the first modern language translation of the Bible; also made in England.
The Bible has been translated into about 5000 modern languages, plus many more other languages down through the centuries that are not used now. The Bible has been translated into English about 80 times since John Wycliff's first English translation.
Saint Jerome first translated the Bible from the original languages into Latin.
The Bible was originally translated from the original Greek and from the Latin Vulgate to English by John Wycliffe. However, modern English differs greatly from Old English, and thus the first project to translate the Bible into English that best resembles modern English was commissioned by King James, and the result was the King James Version.
The bible was translated into into the samoan language in 1830. Was called the " TUSI PAIA ".
The name of the first Spanish language Bible is "Biblia del Oso" (Bear Bible) and was translated by Casiodoro de Reina in 1569.
The Torah was translated into Greek around 270 BCE.
The Bible at first was printed in Latin, but then was translated into German, and then every language across Europe.
The first hand-written English language Bible manuscripts were produced in the 1380's by John Wycliffe. It was translated from the Latin Vulgate.
The original bible was first written in the greek language. It was then translated into every language in the world. And it is the most sold book in the world.
There is no such thing as a bible that is translated word-for-word. Translations are forms of interpretation, because the words of one language, don't exactly match the words of another language.
The Venerable Bede first translated the Gospels into Saxon, a precursor of English; in the seventh century, but Wycliffe is the first man credited with translating the whole Bible into English in the thirteenth century. Both these translations were made in England. Wycliffe's translation was the precursor of the Kings James Version of 1611, which was the first modern language translation of the Bible; also made in England.
me billy bob boberson the 5th
The first book to be translated into Maori was the Bible, specifically the Gospel of Matthew, which was translated by Samuel Marsden in 1815.
The Bible has been translated into about 5000 modern languages, plus many more other languages down through the centuries that are not used now. The Bible has been translated into English about 80 times since John Wycliff's first English translation.
When the Hebrew bible was first translated into Greek, Hebrew was still a spoken language and there is know way to know how many words existed at that time. The Hebrew Bible has about 8000 Hebrew words in it, but the spoken language at that time would have had many more than that. Most spoken languages have between 40,000 and 140,000 words, depending on how you decide what a word is.