I believe that Yah, abbr. (Jehova) and Elohim meaning God plural. "El" is singular form, but together Elohim (believed to be the Trinity) more than one God. I believe that the names were not replaced but translated.
Answer 2:
None of the names of God in the Hebrew Bible were replaced or changed. The text of the Hebrew Bible has never varied.
Each name of God indicates one of the ways in which He relates to the world. And none of the names are used as plural, since all of the names are linked to singular verbs.
El is Hebrew for a god, and Elohim is the plural, gods. However, the writer now known as the Elohist used Elohim in a singular context, or with a singular verb, to refer to the supreme God of Israel. Many English translations of the Bible also translate elohim, when used otherwise, as 'angels' in order to avoid polytheistic concepts.
Lord in the bible means GOD , the supreme power.
The first person's name is Adam. (Elohim/God is a title not a name).
The word God in the Bible is translated from the word Elohim, it is used 224 times in Genesis.The Tetragrammaton (which is the four letter word YHWH) is Gods actual name. It is translated in various ways. Yahweh, Jehovah, LORD. It is in Genesis 153 times.
Jewish AnswerThe word 'Jehovah' is Christian in origin and has never been used by Jews (there is no letter that's the equivalent to 'J' in the Hebrew language). There are actually 72 'names' used for HaShem in the Tanach (Jewish Bible). Each 'name' represents a different aspect of HaShem depending on the context of the situation He's being mentioned. HaShem does have one true name that is represented by the tetragrammaton (yud, hei, vav, hei) which is written in English as YHVH. HaShem's true name was only used in the Temple and with the Temple's destruction, the correct pronunciation was lost.Alternate AnswerBecause originally, God's name was in the Bible. His name, represented by the Tetragrammaton, "YHWH", was used throughout the Hebrew scriptures over 7000 times. It was then translated into 'Yahweh', or 'Jehovah', in English. So the name of God belongs in the Bible. It was there from the beginning and God wants his name known(Exodus 9:16; 1Chronicles 16:23, 24; Psalm 113:3; Malachi 1:11, 14).Over time, Jewish tradition and superstition held that the name was 'too holy to pronounce', so it was replaced with 'Adhonai′ (Lord) or 'Elohim′ (Creator and Judge) rather than pronounce the divine name, and then eventually replaced entirely with Theos Kyrios (God is the Lord, or The Lord is God).
Lord = Adonai (ה׳) God = Elohim (אלוקים)
"Adonai ben Elohim" is a Hebrew phrase that translates to "Lord (Adonai) son of God (Elohim)." In a religious context, "Adonai" is often used to refer to God with reverence, while "Elohim" is one of the names for God in the Hebrew Bible. The phrase can signify a divine or messianic figure, reflecting a relationship between a lord and the divine. Its interpretation may vary based on theological perspectives.
In the Bible, some of the names of gods mentioned are Yahweh, Elohim, and Adonai. These names signify different aspects of the divine nature, such as Yahweh meaning "I am who I am," Elohim meaning "God" or "gods," and Adonai meaning "Lord" or "Master."
In the Bible, God is referred to by many names, each signifying different aspects of His character and attributes. Some of the names for God in the Bible include Yahweh (meaning "I am who I am"), Elohim (meaning "God" or "mighty one"), Adonai (meaning "Lord" or "master"), and Jehovah-Jireh (meaning "the Lord will provide"). These names reflect God's power, sovereignty, faithfulness, and provision for His people.
Genesis 3:9 Then Yahweh Elohim (the Lord God) called to Adam and said to him, "Where are you?"
In many Bible translations, the name Jehovah is substituted with "Lord" or "God". There are various reasons why the divine name Jehovah is taken out and replaced with titles.
Some of the different names of God mentioned in the Bible include Yahweh, Jehovah, Elohim, Adonai, and El Shaddai.
El is Hebrew for a god, and Elohim is the plural, gods. However, the writer now known as the Elohist used Elohim in a singular context, or with a singular verb, to refer to the supreme God of Israel. Many English translations of the Bible also translate elohim, when used otherwise, as 'angels' in order to avoid polytheistic concepts.
Lord in the bible means GOD , the supreme power.
The first person's name is Adam. (Elohim/God is a title not a name).
The names of God mentioned in each book of the Bible vary, but some common ones include Yahweh, Elohim, Adonai, and Jehovah.
The word Jehovah/Yahweh (any variant of this) has never been used by Jews and is of Christian origin. The origin of this word comes from the Christian misunderstanding of the tetragrammaton that represents the true name of God used by Jews. In Hebrew, the tetragrammaton is spelled יהוה (YHVH). The vowels are lost. In Medieval times, Christians misunderstood a Jewish custom of pronouncing YHVH as Adonai, and merged the consonants of YHVH with the vowels of Adonai. Now, what about the word Elohim? Well, in the Hebrew Bible, there are 72 words used to refer to God. In reality, none of these 'names' are true names but rather descriptions of God that are contextual. The word elohim is a title given to great men, usually to judges due to their ability of reason. When the word Elohim is used to describe God, it is to highlight God's greatness such as when God was creating the world. The literal meaning of Elohim is "powerful ones". However, when referring to God, the plurality is taken in the context of a 'royal we'.