In Sanskrit, the shabd roop (word forms) of "bal" (बाल) is derived from the root meaning "strength" or "child." The declensions for "bal" in the singular form include "balaka" (बालक) for a boy and "balika" (बालिका) for a girl. In the plural form, it becomes "bālā" (बालाः) for children or young ones. These forms are used depending on the context and grammatical requirements in sentences.
sanskrit
The shabd roop of Mata is Matru (मातृ ) pronounced 'matr' meaning 'mother'.
hari haro harah:
nadi nadi nad
kya pta yaar kya h ignore it , sab bakwaas h
The shabd roop of ambika in sanskrit is 'ambika' (aakaaranta striling shabd).
sanskrit shabd roop of sadhu
The Shabd Roop of "vidvan" in Sanskrit is "vidvān."
The shabd-roop of 'Phool' in Sanskrit is 'Pushpam'.
The shabd roop of "Sita" in Sanskrit is "Sitā".
The Shabd Roop of "pushp" in Sanskrit is "pushpam".
The shabd roop of "bhavath" in Sanskrit is "bhavan."
The Shabd roop of "sadhu" in Sanskrit is "sadhu." This word remains the same in its Shabd roop form.
The shabd roop of "balika" in Sanskrit is "balikaah".
The shabd roop of "dvi" in Sanskrit is "divau," in the dual form.
The Shabd roop of "Bhagwat" in Sanskrit would be "Bhagavat."
The shabd roop of prithvi is prithvi itself; it is eekaaraanta strilingi shabda. पृथ्वी