That is truly a good question. The Ancient Hebrew Scriptures which were inspired by God, did indeed preserve His Divine name. Any thorough research will reveal this. The Christian Greek Scriptures which were used by the Apostle Paul also had God's Divine name in it. It is not clear why the King James Version and other versions removed God's name from the Bible. It could only be found in a few places for instance Psalms 83:18. And more Bibles these days remove it completely. It goes without wonder why if God wanted us to know all about him then why would he approve of teaching from a source that removes His name. Any other contributions to this question are greatly appreciated! Actually it does not remove GOD'S NAME. It does however attempt to pronounce it in english. The Hebrew characters YUD HEY VAV HAY are usually pronounced or spelled YHWH in english. How would one pronounce that. In most Hebrew scriptures the NAME is simply pronunced YAH. The simplest translation of the tetragramaton as it is called is 'I AM'. Which for all practical purposes is 'I WAS' - 'I AM'- 'I WILL BE' I think the other answers make good points. I want to add that the KJV was made at a time when English was a much different language, and that the knowledge of its relations to other languages was not fully understood. The way we speak and the way we understnad the words today has changed a lot since 1611. For example, the traditional KJV describes the shepherds as being "sore afraid," and modern translations say "terrified." From a grammatical standpoint, they're pretty similar, but there are many who will tell you that the latter is more accurate. But I digress. The name YHWH is usually translated in a particular way for each edition of the Bible. For example, they put LORD in small capital letters, or explain it in footnotes. I don't think it's a matter of removing the name--it's a matter of preserving the mystery of God and the inherent beauty of the scriptures. More of an opinion, maybe, than an answer, but I felt it should be added. As a pastor this is a topic I studied in seminary. The above answers make some good points, but they are incomplete. A fuller answer requires some background information about the history of Bible transmission (copying) and translation down through the centuries, and the ancient Jewish reverence for the name of God. The Hebrew word for "God" is "El". God's personal name, as He revealed it to Moses (Exodus 3:14), in Hebrew (transliterated from the Hebrew alphabet to ours) is YHWH, as noted above. This is a form of the verb "to be" and means "I am" or "I will be" when spoken by God to Moses, or "He is" or "He will be" when spoken by Moses to the Israelites. God is thus the self-existant one, who IS, independent of all else. Now, ancient Hebrew had only consonants! Tiny dots and lines (called vowel points) were added below the consonantal text but not until around the 10th century AD (I believe). If there were no vowels, you might ask, how did they know how to pronounce each word? By hearing them read orally each sabbath in the synagogue and in family devotions at home. However, the Name of God was considered so sacred that it was not read aloud. The Israelites were afraid of disobeying the Third Commandment (out of Ten) to "not take the name of the Lord in vain." To make sure they didn't do this, they simply didn't pronounce the name at all! When they read Scripture aloud, instead of saying the name, which most scholars believe was pronounced "Yah-weh", they would say the Hebrew name for "Lord" which is "Adonai" (Ah-doh-nigh). A shortened form, "Yah" or "Jah" is added to many Hebrew names and words, e.g. Eli-jah (means "My God" [Eli - see Matthew 27:46] is Yah[-weh]); "Hallelu-jah" = "Let us praise Yah(-weh)", or "Praise the Lord". To remind readers not to say God's actual name when reading aloud, they added vowel points for the word "adonai" below the tetragrammaton YHWH. This clue meant "Read 'Adonai' (meaning 'Lord') rather than God's sacred name!" When the Hebrew Scriptures (= the Christian Old Testament) were translated into Greek in the first century BC (a translation called the Septuagint, or LXX), the translators followed this tradition by using the Greek word "KURIOS" (which means "Lord") instead of the Divine Name itself. The KJV and other English translations then followed this same custom by translating it as "Lord" or "LORD" instead of "Yahweh". By the way, the name "Jehovah" was never the name of God. This was a mistake by early translators who thought the vowel points for "Adonai" should be used with the consonants YHWH. In later Latin, Y became J (as Indiana Jones discovered in "The Last Crusade") and W became V, so the combination of the consonants and the vowels came out to be: J - ah - H - oh - V - ah - H, or Jehovah. I don't think God minds if you call Him that, I just wanted to point out it was never His name in the original Hebrew or Greek Scriptures. In any case, the answer to the question then, is, that out of reverence for the personal name of God, translators of the KJV and other English translations followed the ancient custom of the rabbis who translated the Hebrew Scriptures into the Greek Septuagint, and substituted the name Lord or LORD for the YHWH in the original. Answer I AM is written in superscription when Moses asked what his name was, and JESUS is also written as such before King James...
Since the Bible sets forth the sacred will of the Sovereign Lord of the universe, it would be a great indignity, indeed an affront to his majesty and authority, to omit or hide his unique divine name, which plainly occurs in the Hebrew text nearly 7,000 times as יהוה (YHWH). Therefore, the foremost feature of this translation is the restoration of the divine name to its rightful place in the English text. It has been done, using the commonly accepted English form "Jehovah" 6,973 times in the Hebrew Scriptures and 237 times in the Christian Greek Scriptures.
The ephod is a significant biblical garment worn by high priests in ancient Israel, symbolizing their role as mediators between God and the people. Made of fine linen and adorned with precious stones, it contained the Urim and Thummim, used for divination and seeking divine guidance. The ephod represented holiness and the priest's duty to uphold the covenant with God, underscoring the importance of ritual and leadership in ancient Israelite worship. Its design and use reflect key themes of reverence and connection to the divine in the Hebrew Bible.
The Zaboor, often identified with the Psalms, is traditionally believed to have been given to the Prophet Dawood (David) in Islamic and Judeo-Christian teachings. It is considered one of the holy scriptures revealed to him, emphasizing themes of worship, praise, and supplication. The Zaboor is regarded as a significant part of the divine revelations in both the Quran and the Bible.
The word "holy" appears 611 times in the King James Version of the Bible. It is used to describe God, objects, places, and people that are set apart for sacred purposes. The concept of holiness is central to many religious traditions and signifies purity, righteousness, and divine separation.
Most use the Authorized King James Version. There are actually three versions of the King James. One is the Authorized King James Version of 1611, another is the 21st Centrury King James Version, and still another is the New King James Version, completed in 1982. There are some differences between the three versions. One of the most notable difference is that the Authorised KJV uses the divine name of God, Jehovah in four places: Exodus 6:3; Psalms 83:18; Isaiah 12:2; and Isaiah 26:4, and it uses the name Jehovahjireh at Genesis 22:15; Jehovahnissi at Exodus 17:15; and Jehovahshalom at Judges 6:24, and it uses Jah, which is the abreviated form of the divine name at Psalms 68:4. The 21st Century King James uses the name Jehovah in all of the same places, except in Psalms 68:4, it uses the full name Jehovah, instead of the abbreviation Jah as the Authoized version does. The New King James Version has left the name out entirely, substituting the word Lord in all 8 places that it is found in whole or in part in the previous other versions.
The Vedas are a collection of ancient sacred texts in Hinduism. They are considered the oldest scriptures of Hinduism and are highly revered as divine revelations.
Both ancient China and ancient Egypt followed divine right theory.
cats
MALI
Divine Inspiration is that God is making himself known to us.Scripture is the sacred writings of the Old or New Testaments or both together.
The scriptures emphasize the importance of prayer and fasting in spiritual practice as a way to deepen one's connection with the divine, seek guidance, and demonstrate devotion. Fasting is seen as a way to discipline the body and focus the mind, while prayer is a means of communication with the divine and seeking spiritual strength. Both practices are considered essential for spiritual growth and seeking divine intervention.
The ancient Greek Titaness Themis embodies the divine order, law and custom. It is known that she is of good counsel, her name Themis translates to divine law.
Divine law forbids murder in ancient Greek culture.Specifically, Gaia is the original mother goddess of gods and mortals. The gift of life comes from a deliberate, divine decision. It cannot be blasphemed by murder, which therefore is punishable by divine standards of execution or exile.
The Pharaoh
It is as cultural heritage, moral instruction and public entertainment that "Oedipus Rex" by Sophocles (495 B.C.E. - 405 B.C.E.) was important in ancient times.Specifically, the above-mentioned play preserved a story from the ancient Greek body of creation stories, legends and myths. It also represented a means by which moral lessons in civic duty and divine respect were taught. Finally, it served as entertainment to cultured, theater going ancient Greek audiences.
Scriptures may refer to sanctifying grace as "divine grace," "the grace of God," or simply "grace." It is often understood as the transformative power of God's love that enables individuals to grow in holiness and be united with God.
Sekhmet was the ancient Egpytian goddess of divine retribution, vengeance, and conquest.