Diana does not mean anything in Mandarin. The Chinese characters shown below are the Chinese language's approximation of the phonetic reading in English.
Ida Diana Ekbergh has written: 'The mysterious Chinese mandrake'
Diana Yeongchau Chou has written: 'A study and translation from the Chinese of Tang Hou's Huajian (Examination of painting)' -- subject(s): Aesthetics, Chinese Painting, Influence
戴安娜 is probably the most common way to refer to the name, Diana. Dai4 an1 na4 (in Mandarin pinyin pronunciation) There is no correct way to translate foreign names to Chinese since it is usually done phonetically. If you do not like the characters to your name, you can always switch it with another character with a similar sound.
If you mean Diana, the Princess of Wales. She is dead.
Diana means "heavenly" or "divine".
dartboard
What does Kara mean in Chinese
Diana Deimel has written: 'Vision victory via vitamins, vital foods, visual training' -- subject- s -: Eye Diseases, Homeotherapy, Naturopathy, Prevention & control, Vision disorders
If you mean was Princess Diana short for something? then yes it was short for Diana, Princess of Wales. If you mean is there a shorter name for Princess Diana? then some people called her Princess Di.
You cannot use 35mm film in a Diana without modification. The original Chinese-made 1960's Diana camera was chambered only for 120 roll film and probably will not accept the accessory 35mm film back that is currently manufactured for the newer Diana clones called Diana+ and Diana F+.There is a competing Chinese plastic camera called the Holga 135BC which is chambered for 35mm film. Holga also made a 120 roll film model about the same time that the original Dianas were made.
Diana is a good name and a perfect name for a gril...... Diana mean a song that an artist made.
In Chinese, "lola" does not have a specific meaning. It is not a Chinese word and does not exist in the Chinese language.