answersLogoWhite

0

"Dee mak na" (ดีมากนะ) in Thai translates to "very good" or "really good." It's an expression used to praise someone or something and convey approval or satisfaction. The phrase combines "dee" (ดี), meaning "good," with "mak" (มาก), meaning "very" or "a lot," and "na" (นะ), which adds a friendly tone to the statement.

User Avatar

AnswerBot

4d ago

What else can I help you with?

Related Questions

How do you say pretty women in Thai?

"Khun-suay-mak-krup" >> You are so beautiful. "Khun-na-rak-mak-krup" >> You are so pretty.


What does mak kid thung na khon de mean in thai?

it's mean "i miss you babe"


What does Rak na kid teung mak mak mean in English?

Kid Teung mak mak means I miss you very much. Rak Na means something along the lines of "love you". It's meant to be softer.


How do you say you are nice in Thai?

You can say "คุณน่ารัก" (khun na rak) to mean "you are nice" in Thai.


How do you say God bless you in Thai?

In Thai, "God bless you" can be translated as "Phra jam lang" or "Chok dee na kha."


How do you say have a nice day in Thai?

Thai is the dialect of Chinese spoken on the Taiwan, or Chinese Taipei. To say "have a nice day" in Thai one would say the phrase "khx hi mi khwam sukh mak ni wan ni na".


How do you say have a nice week end in thai?

The English phrase "have a nice weekend" can be translated into Thai. However, it becomes the rather lengthy and complex phrase "khx hi mi khwam sukh mak nı wạn hyud sud sạpdah ni na".


What is the greek word for strong -?

"δυνατός" (dee-na-tos/ male) "δυνατή" (dee-na-tee/female) "δυνατό" (dee-na-to/neutral)


What is 'sex machine' when translated from English to Italian?

Macchina del sesso, macchina di sesso and macchina sesso are Italian equivalents of the English phrase "sex machine." The speaker's birthplace and personal preferences determine the choice, with the respective literal translations of "machine of the sex," "machine of sex" and "machine (of) sex" in English. The respective pronunciations will be "MAK-kee-na del SES-so," "MAK-kee-na dee SES-so" and "MAK-kee-na SES-so" in Italian.


What does whigfield say at the beginning of Saturday night?

At the beginning of "Saturday Night," Whigfield says "Dee dee na na na" followed by "Dee dee na na na na." These are lyrics in the song that serve as an introductory vocalization before the music kicks in.


How do you say sweet dreams in Thai?

Sawatdee khap! sweet dreams? well you can say 'fun Dee' which is more accurately 'good dreams' (Dee meaning good) and you would add 'na' on the end to soften it a little as in to a friend, if you wanted to be polite as well you could say 'fun Dee na Khap/Ka' (khap if you are male and ka if you are female) sweet is 'waan' as in 'baak waan' or sweet mouth which is what you will be called if someone thinks you are sweet-talking them. not sure if the term 'fun waan' is used or not. Also please bear in mind that writing Thai words in romanised letters does not give an accurate description of the correct pronunciation. For that you really need to learn Thai script as it has all the tone marks to show you how the word should be pronounced and which tone to use with each word. Therefore there may be some who will disagree with how I've written the Thai words here :-) sawatdee khap, fun Dee na khap ;-)


How do you say sweet in Thai?

Sawatdee khap! sweet dreams? well you can say 'fun Dee' which is more accurately 'good dreams' (Dee meaning good) and you would add 'na' on the end to soften it a little as in to a friend, if you wanted to be polite as well you could say 'fun Dee na Khap/Ka' (khap if you are male and ka if you are female) sweet is 'waan' as in 'baak waan' or sweet mouth which is what you will be called if someone thinks you are sweet-talking them. not sure if the term 'fun waan' is used or not. Also please bear in mind that writing Thai words in romanised letters does not give an accurate description of the correct pronunciation. For that you really need to learn Thai script as it has all the tone marks to show you how the word should be pronounced and which tone to use with each word. Therefore there may be some who will disagree with how I've written the Thai words here :-) sawatdee khap, fun Dee na khap ;-)