Oh! How hansom! (when speaking to or about a woman)
A better translation for the English language culture: Oh! You look great!
Ay (Not Hay in this case) = Wow or Oh!
Hay = There is. It doesn't fit the sentence.
¡Ay! Que guapo = Oh! How hansom! (when speaking about a man or boy)
"Que hay" is a question that means "what is there..."
"Que hay en tu escuela" in English means "What is in your school?"
"Que hay en tu dormitorio" translates to "What is in your bedroom?" in English. The phrase is asking about the items or things present in someone's bedroom.
It means, "What is there [that's] good?"
I know there is a lot of work but it has to be done well and I know you'll be successful
Que -> what en > inside tu > you or your casa>house hay> there is/are Que hay en tu casa means, "what is there in your house?"
It means "What is there in the students desk?"
It's Spanish for "that there are good people."
"There is a need to..." or something like that, it is hard to translate without context.
It means "There are many things to do".
No hay mucho mas que una persona feliz = There is nothing much (better) than a happy person.
There is or there are