soso
The expression "pig lips" does not exist in creole - at least not in the context it is used in America. We do, however, use the expression "dyol kochon" as insult to people, meaning unattractive
se that how you say sister
ou led
Sorry but there is no "BYE" in creole .. my mom & my family say bye .. but u can say bye in french its okay too .. its Au revoir. I hope this helped you.
dream is wèv
The expression "pig lips" does not exist in creole - at least not in the context it is used in America. We do, however, use the expression "dyol kochon" as insult to people, meaning unattractive
Depends of which creole. In Martiniquean Creole and in Guadeloupean Creole, we say "zanmi".
we say "Ou palé Kréyòl?" in creole (informal) Or We say: Eske ou pale Kreyol? (formal)
we say "pou tojou" in creole
"Amuse-toi bien" is how you say "have fun" in Creole.
this is winter in creole-Kiuisf
you would say " mwen Pale Kreyol"
"Maman" is how you say mom in Haitian Creole.
You can say "marraine" in French Creole to mean godmother.
Sweet in creole
In Haitian Creole, you can say "Allo bebe" to say "Hey baby."
In Mauritian Creole, you can say "Félicitasion" to congratulate someone.