If there's in the end of a conversation etc with some one you say "Hörs snart". But if you tell someone to "speak soon" it's "prata snart".
'faire du patin à glace' means to do ice-skating in French.
The translation of cirque du soleil is circus of the sun.
The text of the Swedish National Anthem, "Du gamla, Du fria," was written by folklorist and ballad writer Richard Dybeck (1811-77) and set to a folk tune from the province of Västmanland in the middle of the 19th century. By the end of the century, the song was so popular that it became the Swedish national anthem. Its words are: Du gamla, du fria, du fjällhöga Nord, du tysta, du glädjerika sköna! Jag hälsar dig, vänaste land uppå jord, din sol, din himmel, dina ängder gröna, din sol, din himmel, dina ängder gröna. Du tronar på minnen från fornstora dar, då ärat ditt namn flög över jorden. Jag vet, att du är och du blir vad du var. Ja, jag vill leva, jag vill dö i Norden! Ja, jag vill leva, jag vill dö i Norden! Translated into English, the words are: Thou ancient, thou freeborn, thou mountainous North, In beauty and peace our hearts beguiling, I greet thee, thou loveliest land on the earth, Thy sun, thy skies, thy verdant meadows smiling. Thy sun, thy skies, thy verdant meadows smiling. Thy throne rests on mem'ries from great days of yore, When worldwide renown was valour's guerdon. I know to thy name thou art true as before. In thee I'll live, in thee I'll die, thou North Land, In thee I'll live, in thee I'll die, thou North Land.
The wee hours in Cannes are referred to as 'lever du soleil' or 'lever de soleil' which means dawn or sunrise.
What do you want is vad vill du? in Swedish.
Vad heter du?
'What are you doing this weekend?' is 'vad gΓΒΆr du i helgen?' in Swedish.
"Vad gjorde du idag?" (when "you" indicates one person) "Vad gjorde ni idag?" (when "you" indicates two or more people)
"Vad gjorde du idag?" (when "you" indicates one person) "Vad gjorde ni idag?" (when "you" indicates two or more people)
"Vad gör du?" "Vad håller du på med?"You are able to add [för något] at the end of each sentence, to give it fuller sentence build, but normally in casual speak this is not required.
Du means you in Swedish.
"What is your name?"Casual: Vad heter du?Polite: Vad är ditt namn?To answer this question, you should reply with either "jag heter..." or "mitt namn är..."
Vet du vad jag vet was created in 1994.
In Swedish that would be "Vad om du är toppen/fantastisk/storslagen".There is no direct translation for the word awesome, but I think toppen is closest out of the options in the translation above. The word toppen isn't used much in contemporary Swedish language as far as I am aware.
It means "with" Example: Swedish - Är du med någon? English - Are you with somebody?
"Du lilla flicka" means "you little girl" in Swedish.