See first you think there are companies that exist to do what you want, then you think you could afford to have it done. Do you have any ideal of the man hours required to translate at maybe $100 an hour. Then you have a complete transcript of the video game and you come to a scene that you want to discover what they are saying. How do you find it in your translation or do you also want them to dub the video game for you. A company's legal advisers would not allow work on someone's product like a video game without a licence from whoever holds the rights to the game.
Marathi is a language that is spoken in . Translating the English question "Why are you not talking to me?" to Marathi makes the question "Ka tumhi majhyasi bolata nahita?".
There are many Hindi essays that are available online. It is easiest to do the research on the project and then translate it afterwards.
It wouldn't just have to be translation services in India. Other places can translate this for you as it would all be done through the internet. Try a few translation service companies such as International Innovators based in India.
it means rich farmyou can translate by using a translation websiteone such as http://translate.google.com/#
no there is no option where the actual system will translate the game that is only an option that can be selected in the actual game menu
The legality of that is questionable, and most companies wouldn't do it for that reason. You might be able to find a fan translation, though.
The word translate is a verb: translate, translates, translating, translated. The noun forms are translator, translation, and the gerund, translating.
Google translate is a good service to use when translating between languages. It is very helpful when translating Chinese to English. The user can select to automatically translate the entire webpage.
google translate
Yes, the Google translate service will do a good job of translating most stuff.
try translating to a more common language and from there translate into Gaelic
google.com/translate
It is the same. (Name remains the same when translating.)
In order to translate we need to know the language from which we are translating.
If you are translating from Chinese it means flowers.
The German term "privatschules" means "private school" in English. There are many good utilities available that can assist one in translating words into different languages.
It's not a dictionary, it is a resource for translating phrases between different languages.