Want this question answered?
See you for lunch Thurday
I know that hurting you is sad.
love that you have always
To wash is laver. I wash (Je lave) You wash (Tu laves) He/she washes (Il/Elle lave) We wash (Nous lavons) ya'll/you [formal] wash (Vous lavez) They wash (ils/elles lavent)
what are you advising / recommending / counseling me ?
Tellement vrai means 'so true'. Vous aurez tous de cette façon means 'that way you will all have..."
êtes vous cette femme?
This phrase is not appropriate or respectful. It roughly translates to "at what time do you want this penis" in French.
Happy new year to everybody, I wish this new year will bring you everything you desire ... even more.
vous aider means 'to help you' in English.
The sentence 'Alors je you demande pourquoi cette conversation' contains a mix of French words, with one word in English. For the word 'you' needs to be written as 'te' or 'vous'. The meaning of the corrected sentence 'Alors je t[or vous] demande pourquoi cette conversation' is So I'm asking you why [are we having] this conversation. In the word-by-word translation, the adverb 'alors' means 'in this case, so, then'. The personal pronoun 'je' means 'I'. The personal pronoun 'vous' means 'you'. The verb 'demande' means '[he/she/it] asks, demands'. The adverb 'pourquoi' means 'why'. The demonstrative adjective 'cette' means 'this'. And the noun 'conversation' means 'conversation'.
"Did you choose this tie?" and "Did you all choose this tie?" are English equivalents of the English phrase Avez-vous choisi cette cravate? Context makes clear whether one "you" (case 1) or two or more "you all" (example 2) suits. The pronunciation will be "a-vey-voo shwa-zee set kra-vat" in French.
Vous êtes means "you are".
Means nothing; that's gibberish.
Taisez-vous is French. It means "shut up" in English.
The French words 'habitez-vous' mean 'or do you live' in English.
Taisez-vous is French. It means "shut up" in English.