Irish Gaelic: ard or mór Scottish Gaelic: àrd
In Scottish Gaelic: gu bràtham feastaa-chaoidhgu deògu sìorraidhManx Gaelic: er son dy braghIrish Gaelic: go deo/go brách/choíche
The Gaelic word for utopia is "utóip," which is derived from the English term. In Scottish Gaelic, it can also be expressed as "utòip," reflecting similar roots. The concept of utopia often conveys an idealized place or state of being in both languages.
It was Gaelic.
Fionnlainn
Gaelic Storm
unintelligible
Irish: árd Scottish: àrd
high, tall
Grant means "big, tall" in Gaelic.
The Scottish Gaelic word for foxgloves is "caltha." This term refers specifically to the plant known for its tall spikes of bell-shaped flowers. In Gaelic culture, plants often have rich associations and uses, making their names significant beyond mere identification.
There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.
There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.
Scottish Gaelic is tì. Irish Gaelic is tae.
In Irish d'fhíorghrá;in Scottish Gaelic: ?
Irish Gaelic is arís ("a-reesh")Scots Gaelic is a-rithist.Manx Gaelic = ?
"Gaelic" can mean "Irish Gaelic' or "Scottish Gaelic". They are classified as two distinct languages.
It is not a Gaelic word. Gaelic has no K.