How would you define correct in respect of English usage? English has no central legislative body (as French has with its Académie), and if you research carefully in cheap grammar books you will find each of these forms preferred to the other.
The most reliable guide to what usage is correct and what is questionable in English (or any other language where grammar follows usage) is to check which form is used by a significant number of competent native speakers.
A grammar professional would do this by checking one of the many reliable corpuses of English usage (the BNC, the OEC, the ICE, and the Colllins Cobuild are all good).
You could do this, or you could trust me when I tell you that both usages are correct (the second is a little more formal), and that the history of how such questions even become problematic is utterly fascinating.
Either is grammatically correct. The usual way to say this is, "I am looking forward to talking to you." However, some people think that, "I am looking forward to talking with you." is better when a social conversation is anticipated. If the communication is linear, you use "to" in "talk to" If the communication is transactional, you use "with."
It is hard to remember how to translate words. "Attendo con ansia di incontrarvi." is the Italian translation for Look forward to meeting you.
where was the meeting place for the Sioux Indians
The duration of Meeting Venus is 1.98 hours.
The duration of Strangers' Meeting is 1.07 hours.
Yes, the sentence "I too look forward to meeting with you" is grammatically correct. It means you are expressing anticipation for meeting the other person.
Yes, "I am looking forward to seeing you all" is grammatically correct. It shows anticipation and excitement for meeting or reuniting with a group of people.
Both constructions are correct, but "I am very much looking forward to meeting you" is more commonly used and sounds more natural.
Almost. It would be correct of you to say "I look forward to seeing you all soon," changing the verb "see" into its gerund form, "seeing."
Plural We are looking forward to meeting... You are looking forward toi meeting... They are looking forward to meeting..
No, it's having a meeting or attending a meeting (or you might be holding a meeting if you're the boss).
Yes, the sentence is grammatically correct. It conveys a positive expression of anticipation to meet a group of people in the future.
Meeting
Yes this is acceptable grammar.
The correct formation of this sentence will be: "This meeting is of utmost importance."
I think you're trying to say "I look forward to meeting you."
I feel the same way. I'm looking forward to meeting you as well.