Native Americans and Africans forced into slavery.
Belize is the only mainland country in Central America that does not use Spanish as a main language. In South America: Falkland Islands, South Georgia, South Sandwich Islands and Guyana = English. French Guiana = French. Suriname = Dutch. Brazil = Portuguese.
Answer"Of course you can if you are trilingual but you will be thrown out of a tournament if you tried to enter. In a fun duel, yes you can. In a regulation tournament, the only cards you can use are English and Spanish. "That statement is 100% false. You may use as many foreign language cards in your deck so long as they are not OCG (korean, chinese, japanese, or any other oriental language) so long as you have a ready translation next to you. This means you could have french, english, spanish, and portuguese in your deck if you have translations ready.
During the late 1800s, the use of child labor in US factories was most opposed by labor unions, progressive reformers, and social activists. These groups highlighted the harsh working conditions, long hours, and minimal pay that children endured, advocating for reforms to protect young workers. Organizations like the National Child Labor Committee emerged, pushing for legislation to limit child labor and improve educational opportunities. Their efforts eventually contributed to the establishment of laws regulating child labor in the early 20th century.
Ferdinand Magellan claimed South America for Portugal.
In Spain. Here Castilian is a synonym of Spanish though some people may see "politic connotations" in the use of either name
To work for them.
To work for them.
"Now" is an English equivalent of the Italian, Portuguese, and Spanish word ora. The adverb also may be found in the same spelling but with the different use as the present imperative "Pray!" or the present indicative "He (one, she) prays" in Portuguese and Spanish or "You pray" in Cariocan Portuguese. Regardless of meaning or use, the pronunciation will be "O-ra" in Italian and Spanish and "O-ruh" in Cariocan and continental Portuguese.
The use of slave labor in the colonies of Spain and Portugal was the cost effective way to achieve their purposes since there were plenty inhabitants in the occupied territories in Central and South America, Africa and Asia as we understand these areas today.
the answer is banan :)
Portuguese people use the Latin alphabet. Same as the one Spanish, Italian, French and Romanian speakers use.
The word "de" is used in Spanish, Portuguese, and French as a preposition meaning "of" or "from".
"He (it, one, she) swims" or "You swim" as a verb and "nothing" as a noun are English equivalents of the Portuguese and Spanish word nada. Context makes clear which option suits, with Spanish having an additional use of ¡Nada! as the second person singular imperative meaning "Swim!" The respective pronunciations will be "NA-duh" in Cariocan and continental Portuguese and "NA-tha" in Spanish.
Suriname (Dutch) Guyana (English) Brazil (Portuguese)
Natives
Natives
africans