Native Americans and Africans forced into slavery.
Belize is the only mainland country in Central America that does not use Spanish as a main language. In South America: Falkland Islands, South Georgia, South Sandwich Islands and Guyana = English. French Guiana = French. Suriname = Dutch. Brazil = Portuguese.
Answer"Of course you can if you are trilingual but you will be thrown out of a tournament if you tried to enter. In a fun duel, yes you can. In a regulation tournament, the only cards you can use are English and Spanish. "That statement is 100% false. You may use as many foreign language cards in your deck so long as they are not OCG (korean, chinese, japanese, or any other oriental language) so long as you have a ready translation next to you. This means you could have french, english, spanish, and portuguese in your deck if you have translations ready.
Ferdinand Magellan claimed South America for Portugal.
In Spain. Here Castilian is a synonym of Spanish though some people may see "politic connotations" in the use of either name
There are actually several non-Spanish Speaking nations in South America. The most obvious is Portuguese speaking Brazil, then there is Suriname which was a former Dutch colony, then French Guyana which speaks French or Creol, then finally Guyana, which was a British pocession and speaks English. In Central America only Belize (speaking English) is a non-Spanish Speaking nation
To work for them.
To work for them.
"Now" is an English equivalent of the Italian, Portuguese, and Spanish word ora. The adverb also may be found in the same spelling but with the different use as the present imperative "Pray!" or the present indicative "He (one, she) prays" in Portuguese and Spanish or "You pray" in Cariocan Portuguese. Regardless of meaning or use, the pronunciation will be "O-ra" in Italian and Spanish and "O-ruh" in Cariocan and continental Portuguese.
The use of slave labor in the colonies of Spain and Portugal was the cost effective way to achieve their purposes since there were plenty inhabitants in the occupied territories in Central and South America, Africa and Asia as we understand these areas today.
Portuguese people use the Latin alphabet. Same as the one Spanish, Italian, French and Romanian speakers use.
the answer is banan :)
"He (it, one, she) swims" or "You swim" as a verb and "nothing" as a noun are English equivalents of the Portuguese and Spanish word nada. Context makes clear which option suits, with Spanish having an additional use of ¡Nada! as the second person singular imperative meaning "Swim!" The respective pronunciations will be "NA-duh" in Cariocan and continental Portuguese and "NA-tha" in Spanish.
Natives
africans
Natives
"Siren" is an English equivalent of the Italian, Portuguese, and Spanish word sirena. Context makes clear whether the feminine singular noun in question references "siren" as an "alarm" or as a "mermaid." Regardless of meaning or use, the pronunciation will be "la see-REY-na" in Italian and Spanish and "see-HEY-nuh" in Cariocan and continental Portuguese.
Brazil and Suriname do not use Spanish as their official language. Brazil's official language is Portuguese, while Suriname's official languages are Dutch and Sranan Tongo.