The motto was mentioned in the 6th James Bond movie, On Her Majesty's Secret Service as the family motto of Sir Thomas Bond, a possible ancestor of James Bond. Orbis Non Sufficit is translated into the English language as "The World is Not Enough".
it is: Non Sufficit Orbis which means: the world does not suffice.
You don't but a literal translation would be familjeöverhuvud.
"My crazy family" is an English equivalent of the Italian phrase la mia pazza famiglia.Specifically, the feminine definite article la means "the." The feminine possessive adjective mia means "my." The feminine adjective pazza means "crazy." The feminine noun famiglia means "family."The pronunciation is "lah MEE-ah PAHTS-tsah fa-MEE-lyah."
English
He became convinced that his life and that of his family was in danger.
it is: Non Sufficit Orbis which means: the world does not suffice.
Whanau.
teaghlach
The translation of "My family" from English to French is "Ma famille".
O aiga
AiGAAiga
家庭(jiā tíng)
cionnag-chrò
The Zulu translation for the English word "matriarch" is "umkulu wabemfazi," which refers to a woman who is the head of a family or group.
heart of the family fatu = heart, center aiga = family
The English translation of 'Ti Voglio Bene' is 'I love you'. It is from the Italian language. Many people in Italy use this phrase to express love to their friends and family.
The English translation of 'Cestas De Navidad' is Christmas baskets. A child may receive 'cestas de Navidad' from family members or friends at Christmastime.